Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L2421-19 of the French General Code of Local Authorities

From 4 January 1967 and until the effective application of articles L. 2421-5 to L. 2421-10, any right of use that becomes vacant under the conditions provided for by the texts and customs currently in force automatically reverts to the private domain of the commune, which can no longer allocate them in accordance with these texts and customs.

When, prior to the same date, a right of enjoyment has been converted into an annuity, the latter remains the property of its beneficiary, but reverts to the commune on the death of the latter and may no longer be allocated to another beneficiary.

Original in French 🇫🇷
Article L2421-19

A dater du 4 janvier 1967 et jusqu’à l’application effective des articles L. 2421-5 à L. 2421-10, tout droit de jouissance qui devient vacant dans les conditions prévues par les textes et usages actuellement en vigueur fait, de plein droit, retour au domaine privé de la commune, qui ne peut plus les attribuer conformément à ces textes et usages.

Lorsque, avant la même date, un droit de jouissance a été converti en une rente, celle-ci reste acquise à son bénéficiaire, mais fait retour à la commune au décès de celui-ci et ne peut plus être attribuée à un autre bénéficiaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.