Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L311-4-1 of the French Intellectual Property Code

The amount of the remuneration provided for in Article L. 311-3 specific to each medium is brought to the attention of the purchaser when the recording media mentioned in Article L. 311-4 are put up for sale. An explanatory note on this remuneration and its purposes, which can be integrated into the medium in a dematerialised form, is also provided. This notice mentions the possibility of concluding exemption agreements or obtaining reimbursement of private copy levies under the conditions provided for in Article L. 311-8.

The agents mentioned in articles L. 511-3 and L. 511-21 of the French Consumer Code will investigate and record breaches of this article, in accordance with the conditions set out in article L. 511-5 of the French Consumer Code. These breaches are punished by an administrative fine of no more than €3,000.

The conditions for application of this article are defined by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L311-4-1

Le montant de la rémunération prévue à l’article L. 311-3 propre à chaque support est porté à la connaissance de l’acquéreur lors de la mise en vente des supports d’enregistrement mentionnés à l’article L. 311-4. Une notice explicative relative à cette rémunération et à ses finalités, qui peut être intégrée au support de façon dématérialisée, est également portée à sa connaissance. Cette notice mentionne la possibilité de conclure des conventions d’exonération ou d’obtenir le remboursement de la rémunération pour copie privée dans les conditions prévues à l’article L. 311-8.

Les manquements au présent article sont recherchés et constatés par les agents mentionnés aux articles L. 511-3 et L. 511-21 du code de la consommation, dans les conditions prévues à l’article L. 511-5 du code de la consommation. Ces manquements sont sanctionnés par une amende administrative dont le montant ne peut être supérieur à 3 000 €.

Les conditions d’application du présent article sont définies par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.