Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L312-8-2 of the French Monetary and Financial Code

I. – For the application of III of Article L. 312-4, the Deposit Guarantee and Resolution Fund may be responsible for informing depositors of the branches mentioned in this III on behalf of the authorities of another State party to the Agreement on the European Economic Area responsible for the administration or management of an equivalent deposit guarantee mechanism.

On this occasion, it may receive any requests or complaints made by depositors of these branches with a view to forwarding them to these authorities.

When it intervenes at the request and in accordance with the instructions of the authorities mentioned in the first paragraph to compensate the depositors of a branch located in France of a credit institution covered by the State guarantee fund mentioned in the same paragraph, the liability of the deposit guarantee and resolution fund may not be incurred with regard to the depositors of this branch. It intervenes within the limits of the resources transferred to it by the guarantee fund of that State and subject to reimbursement of the costs relating to this intervention.

II. – The Deposit Guarantee and Resolution Fund may compensate the depositors of a branch of one of its members located in a State party to the Agreement on the European Economic Area through the intermediary of a deposit guarantee scheme in that State. The Deposit Guarantee and Resolution Fund may entrust the latter with the task of informing the depositors concerned on its behalf. It may also entrust it with the task of receiving any request or claim from these depositors, on its behalf, with a view to forwarding them to it.

The Deposit Guarantee and Resolution Fund shall not be liable to depositors of a branch of one of its members located in another country of the European Economic Area if the authorities of that State responsible for the administration or management of the equivalent deposit guarantee mechanism of the country in which the branch is located have not acted in accordance with the instructions given to them by the Deposit Guarantee and Resolution Fund.

III. – In the cases provided for in I and II, the fonds de garantie des dépôts et de résolution may communicate with the depositors concerned in a language other than French.

IV. – For the application of I and II, the fonds de garantie des dépôts et de résolution may, after receiving the opinion of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, enter into agreements with the authorities or persons responsible for administering an equivalent deposit guarantee scheme of another State party to the agreement on the European Economic Area. The purpose of these agreements is to:

1° Proceed, through the intermediary of these authorities or persons, to compensate depositors of a branch of a credit institution belonging to the deposit guarantee and resolution fund when this branch is located in this other State;

2° To compensate, on their behalf, depositors of a branch located in France of an institution pursuant to III of article L. 312-4 ;

3° To exchange with them the information necessary for the performance of their respective duties, including information covered by the professional secrecy referred to in Article L. 511-33 , provided that these authorities or persons are themselves subject to confidentiality obligations and that this information may only be used for the purposes for which it was transmitted;

4° Define the procedures for communicating with depositors of branches located in a State party to the Agreement on the European Economic Area other than that of the guarantee system responsible for compensating them.

These agreements may also relate to the conditions under which the contributions of a credit institution belonging to the deposit guarantee and resolution fund or to an equivalent system of another State party to the agreement on the European Economic Area are transferred when the activities of this institution are themselves transferred in whole or in part to this State or to France and result in this institution having to belong to another deposit guarantee system. These agreements may only relate to the transfer of contributions paid by this credit institution during the twelve months preceding the transfer of its activity, with the exception of the exceptional contributions mentioned in the second paragraph of I of article L. 312-7. The amount of contributions transferred is calculated in proportion to the amount of guaranteed deposits transferred.

The transfer in application of the previous paragraph of contributions paid to the deposit guarantee and resolution fund is carried out automatically on the date agreed by the fund and its co-contractor without further formality. Where the contributions to be transferred have been paid by the institution in the form of members’ certificates or association certificates, these certificates shall first be cancelled or their nominal amount reduced by the amount of the sums to be transferred.

When the Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution reaches an agreement with the authorities or persons mentioned in the first paragraph, it shall inform the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution, which shall inform the European Banking Authority.

In the event of a dispute over the application of such an agreement, the Deposit Guarantee and Resolution Fund may refer the matter to the European Banking Authority with a view to reaching a settlement on the basis of Article 19 of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council of 24 November 2010.

The absence of an agreement is without prejudice to the rights of depositors of a branch of a member institution of the Deposit Guarantee and Resolution Fund located in another State party to the Agreement on the European Economic Area to be compensated by the Deposit Guarantee and Resolution Fund in the event of intervention under I of Article L. 312-5 at this institution.

V. – In accordance with V of Article L. 312-7, the Deposit Guarantee and Resolution Fund may borrow from the authorities or persons responsible for administering an equivalent deposit guarantee scheme in another State party to the Agreement on the European Economic Area. It may also grant them loans.

Borrowing or lending agreements may only be entered into with the assent of the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution.

VI. – Under the same conditions, the Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution may borrow from, grant loans to or give its guarantee to other resolution financing schemes in States party to the Agreement on the European Economic Area.

Original in French 🇫🇷
Article L312-8-2

I. – Pour l’application du III de l’article L. 312-4, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut être chargé d’informer les déposants des succursales mentionnées à ce III pour le compte des autorités d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen chargées de l’administration ou de la gestion d’un mécanisme de garantie des dépôts équivalent.

Il peut être destinataire à cette occasion de toutes demandes ou réclamations formulées par les déposants de ces succursales en vue de les transmettre à ces autorités.

Lorsqu’il intervient à la demande et conformément aux instructions des autorités mentionnées au premier alinéa pour indemniser les déposants d’une succursale située en France d’un établissement de crédit couvert par le fonds de garantie de l’Etat mentionné à ce même alinéa, la responsabilité du fonds de garantie des dépôts et de résolution ne peut être engagée vis-à-vis des déposants de cette succursale. Il intervient dans la limite des ressources qui lui sont transférées par le fonds de garantie de cet Etat et sous réserve du remboursement des frais afférents à cette intervention.

II. – Le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut indemniser les déposants d’une succursale d’un de ses adhérents située dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen par l’intermédiaire d’un système de garantie des dépôts de cet Etat. Le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut confier à ce dernier la charge d’informer pour son compte les déposants concernés. Il peut également lui confier la charge de recevoir toute demande ou réclamation de ces déposants, pour son compte, en vue de les lui transmettre.

La responsabilité du fonds de garantie des dépôts et de résolution ne peut être engagée vis-à-vis des déposants d’une succursale d’un de ses adhérents située dans un autre pays de l’Espace économique européen si les autorités de cet Etat chargées de l’administration ou de la gestion du mécanisme de garantie des dépôts équivalent du pays dans lequel est située cette succursale n’ont pas agi conformément aux instructions qui leur ont été données par le fonds de garantie des dépôts et de résolution.

III. – Dans les cas prévus aux I et II, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut communiquer avec les déposants concernés dans une langue autre que le français.

IV. – Pour l’application du I et du II, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut, après avis de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, conclure des accords avec les autorités ou personnes chargées d’administrer un système de garantie des dépôts équivalent d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen. Ces accords visent à :

1° Procéder, par l’intermédiaire de ces autorités ou personnes, à l’indemnisation des déposants d’une succursale d’un établissement de crédit adhérant au fonds de garantie des dépôts et de résolution lorsque cette succursale est située dans cet autre Etat ;

2° Indemniser pour leur compte les déposants d’une succursale située en France d’un établissement en application du III de l’article L. 312-4 ;

3° Echanger avec elles les informations nécessaires à l’exercice de leurs missions respectives, y compris des informations couvertes par le secret professionnel mentionné à l’article L. 511-33 sous réserve que ces autorités ou personnes soient elles-mêmes assujetties à des obligations de confidentialité et que ces informations ne puissent être utilisées qu’aux fins pour lesquelles elles ont été transmises ;

4° Définir les modalités de communication avec les déposants des succursales situées dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen autre que celui du système de garantie responsable de leur indemnisation.

Ces accords peuvent en outre porter sur les conditions dans lesquelles sont transférées les contributions d’un établissement de crédit adhérant au fonds de garantie des dépôts et de résolution ou à un système équivalent d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen lorsque les activités de cet établissement sont elles-mêmes transférées en tout ou partie dans cet Etat ou en France et conduisent cet établissement à devoir adhérer à un autre système de garantie des dépôts. Ces accords ne peuvent porter que sur le transfert des contributions versées par cet établissement de crédit au cours des douze mois précédant le transfert de son activité, à l’exception des contributions exceptionnelles mentionnées au deuxième alinéa du I de l’article L. 312-7. Le montant des contributions transférées est calculé au prorata du montant des dépôts garantis transférés.

Le transfert en application du précédent alinéa des contributions versées au fonds de garantie des dépôts et de résolution est réalisé de plein droit à la date convenue par le fonds et son cocontractant sans autre formalité. Lorsque les contributions devant être transférées ont été acquittées par l’établissement sous la forme de certificats d’associés ou de certificats d’association, ces certificats sont préalablement annulés ou leur montant nominal réduit du montant des sommes devant être transférées.

Lorsque le fonds de garantie des dépôts et de résolution conclut un accord avec les autorités ou personnes mentionnées au premier alinéa, il en informe l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, à charge pour celle-ci d’en informer l’Autorité bancaire européenne.

En cas de différend sur l’application d’un tel accord, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut saisir l’Autorité bancaire européenne en vue de parvenir à un règlement sur le fondement de l’article 19 du règlement (UE) n° 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil du 24 novembre 2010.

L’absence d’accord ne préjudicie pas aux droits des déposants d’une succursale d’un établissement adhérent du fonds de garantie des dépôts et de résolution située dans un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen d’être indemnisés par le fonds de garantie des dépôts et de résolution en cas d’intervention au titre du I de l’article L. 312-5 auprès de cet établissement.

V. – Conformément au V de l’article L. 312-7, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut emprunter auprès des autorités ou personnes chargées d’administrer un système de garantie des dépôts équivalent d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen. Il peut également leur consentir des prêts.

Les contrats d’emprunt ou de prêt ne peuvent être conclus que sur avis conforme de l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution.

VI. – Dans les mêmes conditions, le fonds de garantie des dépôts et de résolution peut emprunter auprès des autres dispositifs de financement de la résolution des Etats parties à l’accord sur l’Espace économique européen, leur consentir des prêts ou leur donner sa garantie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.