Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L3211-12-1 of the French Public Health Code

I.-A patient’s full hospitalisation may not continue without a decision on this measure having been taken by the liberty and custody judge, to whom the matter has first been referred by the director of the establishment when hospitalisation has been ordered in application of chapter II of the present title or by the State representative in the department when hospitalisation has been ordered in application of chapter III of the present title, article L. 3214-3 of the present code or article 706-135 of the code of criminal procedure:

1° Before the expiry of a period of twelve days from the date of admission ordered pursuant to Chapters II or III of this Title or Article L. 3214-3 of the same Code. The matter is then referred to the liberty and custody judge within eight days of this admission;

2° Before the expiry of a period of twelve days from the decision modifying the form of the patient’s care and proceeding with full hospitalisation in application of the last paragraph of article L. 3212-4 or III of article L. 3213-3 respectively. The matter is then referred to the liberty and custody judge within eight days of this decision;

3° Before the expiry of a period of six months from either any judicial decision ordering hospitalisation in application of article 706-135 of the Code of Criminal Procedure, or any decision taken by the liberty and custody judge in application of this I or articles L. 3211-12, L. 3213-3, L. 3213-8 or L. 3213-9-1 of this Code, when the patient has been kept in full hospitalisation continuously since this decision. Any decision by the liberty and custody judge taken before the expiry of this period in application of 2° of this I or of one of the same articles L. 3211-12, L. 3213-3, L. 3213-8 or L. 3213-9-1, or any new judicial decision ordering hospitalisation in application of article 706-135 of the code of criminal procedure starts this period running again. In this case, the matter is referred to the liberty and custody judge at least fifteen days before expiry of the six-month period provided for in this 3°.

However, when the liberty and custody judge has ordered, before the expiry of one of the periods mentioned in 1° to 3° of this I, an expert opinion either in application of III of this article or, exceptionally, in consideration of the opinion mentioned in II, this period is extended for a period that may not exceed fourteen days from the date of this order. The patient’s full hospitalisation is then maintained until the judge’s decision, unless it is terminated in application of Chapters II or III of this Title. The order referred to in this paragraph may be made without a prior hearing.

The judge shall set the time limits within which the expert opinion referred to in the penultimate paragraph of this I must be produced, within a maximum limit set by decree in the Conseil d’Etat. Once these time limits have expired, the court shall rule immediately.

II – The referral referred to in I of the present article is accompanied by a reasoned opinion from a psychiatrist in the host establishment on the need to continue full hospitalisation.

If the patient falls into one of the cases mentioned in II of article L. 3211-12, the opinion provided for in the first paragraph of this II is given by the college mentioned in article L. 3211-9.

III – The liberty and custody judge will, if necessary, order the release of the full hospitalisation measure.

When he/she orders this release, he/she may, in the light of the information in the file and by reasoned decision, decide that the release takes effect within a maximum of twenty-four hours, so that a care programme can, if necessary, be drawn up in application of II of article L. 3211-2-1. Once this programme has been drawn up or at the end of the period mentioned in the first sentence of this paragraph, the full hospitalisation measure ends.

However, if the patient falls into one of the cases mentioned in II of article L. 3211-12, the judge may only decide to release the patient after obtaining two expert opinions from psychiatrists on the lists mentioned in article L. 3213-5-1.

IV -When the liberty and custody judge does not order the release of the full hospitalisation measure, he will rule, if necessary, including of his own motion, on the continuation of the isolation or restraint measure.

V.-When the liberty and custody judge has not given a ruling before the expiry of the twelve-day period provided for in 1° and 2° of I or the six-month period provided for in 3° of the same I, the full hospitalisation measure is released at the end of each of these periods.

If a case is referred to the liberty and custody judge after the expiry of the eight-day period provided for in 1° and 2° of I or the fifteen-day period provided for in 3° of the same I, he or she will rule without discussion that the full hospitalisation measure has been released, unless exceptional circumstances can be shown to be the cause of the late referral and the discussion can take place with due respect for the rights of the defence.

Original in French 🇫🇷
Article L3211-12-1

I.-L’hospitalisation complète d’un patient ne peut se poursuivre sans que le juge des libertés et de la détention, préalablement saisi par le directeur de l’établissement lorsque l’hospitalisation a été prononcée en application du chapitre II du présent titre ou par le représentant de l’Etat dans le département lorsqu’elle a été prononcée en application du chapitre III du présent titre, de l’article L. 3214-3 du présent code ou de l’article 706-135 du code de procédure pénale, ait statué sur cette mesure :

1° Avant l’expiration d’un délai de douze jours à compter de l’admission prononcée en application des chapitres II ou III du présent titre ou de l’article L. 3214-3 du même code. Le juge des libertés et de la détention est alors saisi dans un délai de huit jours à compter de cette admission ;

2° Avant l’expiration d’un délai de douze jours à compter de la décision modifiant la forme de la prise en charge du patient et procédant à son hospitalisation complète en application, respectivement, du dernier alinéa de l’article L. 3212-4 ou du III de l’article L. 3213-3. Le juge des libertés et de la détention est alors saisi dans un délai de huit jours à compter de cette décision ;

3° Avant l’expiration d’un délai de six mois à compter soit de toute décision judiciaire prononçant l’hospitalisation en application de l’article 706-135 du code de procédure pénale, soit de toute décision prise par le juge des libertés et de la détention en application du présent I ou des articles L. 3211-12, L. 3213-3, L. 3213-8 ou L. 3213-9-1 du présent code, lorsque le patient a été maintenu en hospitalisation complète de manière continue depuis cette décision. Toute décision du juge des libertés et de la détention prise avant l’expiration de ce délai en application du 2° du présent I ou de l’un des mêmes articles L. 3211-12, L. 3213-3, L. 3213-8 ou L. 3213-9-1, ou toute nouvelle décision judiciaire prononçant l’hospitalisation en application de l’article 706-135 du code de procédure pénale fait courir à nouveau ce délai. Le juge des libertés et de la détention est alors saisi quinze jours au moins avant l’expiration du délai de six mois prévu au présent 3°.

Toutefois, lorsque le juge des libertés et de la détention a ordonné, avant l’expiration de l’un des délais mentionnés aux 1° à 3° du présent I, une expertise soit en application du III du présent article, soit, à titre exceptionnel, en considération de l’avis mentionné au II, ce délai est prolongé d’une durée qui ne peut excéder quatorze jours à compter de la date de cette ordonnance. L’hospitalisation complète du patient est alors maintenue jusqu’à la décision du juge, sauf s’il y est mis fin en application des chapitres II ou III du présent titre. L’ordonnance mentionnée au présent alinéa peut être prise sans audience préalable.

Le juge fixe les délais dans lesquels l’expertise mentionnée à l’avant-dernier alinéa du présent I doit être produite, dans une limite maximale fixée par décret en Conseil d’Etat. Passés ces délais, il statue immédiatement.

II.-La saisine mentionnée au I du présent article est accompagnée de l’avis motivé d’un psychiatre de l’établissement d’accueil se prononçant sur la nécessité de poursuivre l’hospitalisation complète.

Lorsque le patient relève de l’un des cas mentionnés au II de l’article L. 3211-12, l’avis prévu au premier alinéa du présent II est rendu par le collège mentionné à l’article L. 3211-9.

III.-Le juge des libertés et de la détention ordonne, s’il y a lieu, la mainlevée de la mesure d’hospitalisation complète.

Lorsqu’il ordonne cette mainlevée, il peut, au vu des éléments du dossier et par décision motivée, décider que la mainlevée prend effet dans un délai maximal de vingt-quatre heures, afin qu’un programme de soins puisse, le cas échéant, être établi en application du II de l’article L. 3211-2-1. Dès l’établissement de ce programme ou à l’issue du délai mentionné à la première phrase du présent alinéa, la mesure d’hospitalisation complète prend fin.

Toutefois, lorsque le patient relève de l’un des cas mentionnés au II de l’article L. 3211-12, le juge ne peut décider la mainlevée de la mesure qu’après avoir recueilli deux expertises établies par les psychiatres inscrits sur les listes mentionnées à l’article L. 3213-5-1.

IV.-Lorsque le juge des libertés et de la détention n’ordonne pas la mainlevée de la mesure d’hospitalisation complète, il statue, le cas échéant, y compris d’office, sur le maintien de la mesure d’isolement ou de contention.

V.-Lorsque le juge des libertés et de la détention n’a pas statué avant l’expiration du délai de douze jours prévu aux 1° et 2° du I ou du délai de six mois prévu au 3° du même I, la mainlevée de la mesure d’hospitalisation complète est acquise à l’issue de chacun de ces délais.

Si le juge des libertés et de la détention est saisi après l’expiration du délai de huit jours prévu aux 1° et 2° du I ou du délai de quinze jours prévu au 3° du même I, il constate sans débat que la mainlevée de l’hospitalisation complète est acquise, à moins qu’il ne soit justifié de circonstances exceptionnelles à l’origine de la saisine tardive et que le débat puisse avoir lieu dans le respect des droits de la défense.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.