Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L352-9 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

The judgement of the president of the administrative court or the judge designated by him may be appealed within fifteen days to the president of the territorially competent administrative court of appeal or a judge designated by the latter. This appeal does not have suspensive effect.
If the refusal of entry on the grounds of asylum and, where applicable, the transfer decision are annulled, the foreign national’s stay in the waiting area is immediately terminated and he or she is authorised to enter France on a regularisation visa for a period of eight days. Within this period, the competent administrative authority shall, at his request, issue him with the asylum application certificate enabling him to lodge his asylum application with the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons.
The decision to refuse entry on the grounds of asylum and, where applicable, the transfer decision which have not been contested within the period provided for in the first paragraph or which have not been cancelled under the conditions provided for in this article may be automatically enforced by the administrative authority.

Original in French 🇫🇷
Article L352-9


Le jugement du président du tribunal administratif ou du magistrat désigné par lui est susceptible d’appel dans un délai de quinze jours devant le président de la cour administrative d’appel territorialement compétente ou un magistrat désigné par ce dernier. Cet appel n’est pas suspensif.
Si le refus d’entrée au titre de l’asile et, le cas échéant, la décision de transfert sont annulés, il est immédiatement mis fin au maintien en zone d’attente de l’étranger, qui est autorisé à entrer en France muni d’un visa de régularisation de huit jours. Dans ce délai, l’autorité administrative compétente lui délivre, à sa demande, l’attestation de demande d’asile lui permettant d’introduire sa demande d’asile auprès de l’Office français de protection des réfugiés et apatrides.
La décision de refus d’entrée au titre de l’asile et, le cas échéant, la décision de transfert qui n’ont pas été contestées dans le délai prévu au premier alinéa ou qui n’ont pas fait l’objet d’une annulation dans les conditions prévues au présent article peuvent être exécutées d’office par l’autorité administrative.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.