Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L430-6 of the French Commercial code

When a merger is the subject of an in-depth review pursuant to the last paragraph of III of Article L. 430-5, the Autorité de la concurrence examines whether it is likely to harm competition, in particular by creating or strengthening a dominant position or by creating or strengthening purchasing power that places suppliers in a situation of economic dependence. It assesses whether the transaction makes a sufficient contribution to economic progress to offset the harm to competition.

The procedure applicable to this in-depth examination of the transaction by the Competition Authority is that provided for in the second paragraph of Article L. 463-2 and to articles L. 463-4, L. 463-6 and L. 463-7. However, the parties who made the notification and the Government Commissioner must produce their observations in response to the communication of the report within a period of fifteen working days.

Before giving its ruling, the authority may hear third parties in the absence of the parties who made the notification. The works councils of the undertakings involved in the concentration shall, at their request, be heard by the authority under the same conditions.

Original in French 🇫🇷
Article L430-6

Lorsqu’une opération de concentration fait l’objet, en application du dernier alinéa du III de l’article L. 430-5, d’un examen approfondi, l’Autorité de la concurrence examine si elle est de nature à porter atteinte à la concurrence, notamment par création ou renforcement d’une position dominante ou par création ou renforcement d’une puissance d’achat qui place les fournisseurs en situation de dépendance économique. Elle apprécie si l’opération apporte au progrès économique une contribution suffisante pour compenser les atteintes à la concurrence.

La procédure applicable à cet examen approfondi de l’opération par l’Autorité de la concurrence est celle prévue au deuxième alinéa de l’article L. 463-2 et aux articles L. 463-4, L. 463-6 et L. 463-7. Toutefois, les parties qui ont procédé à la notification et le commissaire du Gouvernement doivent produire leurs observations en réponse à la communication du rapport dans un délai de quinze jours ouvrés.

Avant de statuer, l’autorité peut entendre des tiers en l’absence des parties qui ont procédé à la notification. Les comités d’entreprise des entreprises parties à l’opération de concentration sont entendus à leur demande par l’autorité dans les mêmes conditions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.