Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4301-1 of the French Public Health Code

I. – Medical auxiliaries covered by Titles I to VII of this Book may engage in advanced practice:

1° As part of a primary care team coordinated by the attending physician or as part of a care team at an armed forces health service medical centre coordinated by an armed forces physician;

2° As part of a care team in health establishments, medico-social establishments or armed forces hospitals coordinated by a physician;

3° As part of the assistance of a specialist physician, outside primary care, in outpatient practice;

4° Assisting an occupational physician, within an occupational health and prevention service.

A decree in the Conseil d’Etat, issued after consultation with the Académie nationale de médecine, the Haute Autorité de santé, the orders of the health professions and representatives of the health professionals concerned, defines for each profession of medical auxiliary:

1° The areas of intervention in advanced practice, which may include :

a) Guidance, education, prevention or screening activities ;

b) Assessment and clinical conclusions, technical procedures and clinical and para-clinical monitoring;

c) prescriptions for health products and services, whether or not subject to compulsory medical prescription, prescriptions for complementary examinations and renewals or adaptations of medical prescriptions;

2° The conditions and rules for advanced practice.

II – The professionals mentioned in I above may engage in advanced practice if they can prove that they have been practising their profession for a minimum period and hold a diploma in advanced practice training issued by a university accredited for this purpose under the conditions mentioned in III.

Persons who have obtained a training qualification required for advanced practice are required to register with the service or body designated for this purpose by the Minister for Health, prior to practising their profession.

The nature of the diploma, the minimum period of professional practice and the procedures for obtaining the diploma and recognising the professional qualifications of European nationals are defined by decree.

III-Any university providing training leading to the award of a diploma in advanced practice must have been accredited for this purpose on the basis of training standards defined by a joint order of the ministers responsible for health and higher education, as part of the accreditation procedure for its training provision.

IV – The professional and ethical rules of each profession, as well as those common to all healthcare professionals, in particular those set out in articles L. 1110-4 and L. 1111-2, remain applicable subject, where applicable, to specific provisions or necessary adaptation measures adopted by decree by the Conseil d’Etat.

Professionals acting within the framework of advanced practice are responsible for the acts they perform within this framework.

Original in French 🇫🇷
Article L4301-1

I. – Les auxiliaires médicaux relevant des titres Ier à VII du présent livre peuvent exercer en pratique avancée :

1° Au sein d’une équipe de soins primaires coordonnée par le médecin traitant ou d’une équipe de soins d’un centre médical du service de santé des armées coordonnée par un médecin des armées ;

2° Au sein d’une équipe de soins en établissements de santé, en établissements médico-sociaux ou en hôpitaux des armées coordonnée par un médecin ;

3° En assistance d’un médecin spécialiste, hors soins primaires, en pratique ambulatoire ;

4° En assistance d’un médecin du travail, au sein d’un service de prévention et de santé au travail.

Un décret en Conseil d’Etat, pris après avis de l’Académie nationale de médecine, de la Haute Autorité de santé, des ordres des professions de santé et des représentants des professionnels de santé concernés, définit pour chaque profession d’auxiliaire médical :

1° Les domaines d’intervention en pratique avancée qui peuvent comporter :

a) Des activités d’orientation, d’éducation, de prévention ou de dépistage ;

b) Des actes d’évaluation et de conclusion clinique, des actes techniques et des actes de surveillance clinique et para-clinique ;

c) Des prescriptions de produits de santé et de prestations soumis ou non à prescription médicale obligatoire, des prescriptions d’examens complémentaires et des renouvellements ou adaptations de prescriptions médicales ;

2° Les conditions et les règles de l’exercice en pratique avancée.

II.-Peuvent exercer en pratique avancée les professionnels mentionnés au I qui justifient d’une durée d’exercice minimale de leur profession et d’un diplôme de formation en pratique avancée délivré par une université habilitée à cette fin dans les conditions mentionnées au III.

Sont tenues de se faire enregistrer auprès du service ou de l’organisme désigné à cette fin par le ministre chargé de la santé, avant un exercice professionnel, les personnes ayant obtenu un titre de formation requis pour l’exercice en pratique avancée.

La nature du diplôme, la durée d’exercice minimale de la profession et les modalités d’obtention du diplôme et de reconnaissance des qualifications professionnelles des ressortissants européens sont définies par décret.

III.-Toute université assurant une formation conduisant à la délivrance du diplôme de formation en pratique avancée doit avoir été habilitée à cet effet sur le fondement d’un référentiel de formation défini par arrêté conjoint des ministres chargés de la santé et de l’enseignement supérieur, dans le cadre de la procédure d’accréditation de son offre de formation.

IV.-Les règles professionnelles et éthiques de chaque profession, ainsi que celles communes à l’ensemble des professionnels de santé, notamment celles figurant aux articles L. 1110-4 et L. 1111-2, demeurent applicables sous réserve, le cas échéant, des dispositions particulières ou des mesures d’adaptation nécessaires prises par décret en Conseil d’Etat.

Le professionnel agissant dans le cadre de la pratique avancée est responsable des actes qu’il réalise dans ce cadre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.