Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L4351-3-1 of the French Public Health Code

Medical electroradiology manipulators may use their evidence of formal qualifications in the language of the State which issued them. He must indicate the place and establishment where it was obtained.

In the event that the evidence of formal qualifications from the country of origin, whether a Member State or a Party, is likely to be confused with evidence of formal qualifications requiring additional training in France, the competent authority may decide that the medical electroradiology manipulator will refer to the evidence of formal qualifications from the country of origin, whether a Member State or a Party, in an appropriate form indicated by the competent authority.

Original in French 🇫🇷
Article L4351-3-1

Le manipulateur d’électroradiologie médicale peut faire usage de son titre de formation dans la langue de l’Etat qui le lui a délivré. Il est tenu de faire figurer le lieu et l’établissement où il a été obtenu.

Dans le cas où le titre de formation de l’Etat d’origine, membre ou partie, est susceptible d’être confondu avec un titre exigeant en France une formation complémentaire, l’autorité compétente peut décider que le manipulateur d’électroradiologie médicale fera état du titre de formation de l’Etat d’origine, membre ou partie, dans une forme appropriée qu’elle lui indique.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.