Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L441-6 of the French Commercial code

Any breach of the provisions of articles L. 441-3 to L. 441-5 is punishable by an administrative fine of up to €75,000 for a natural person and €375,000 for a legal entity.

The maximum fine incurred is increased to €150,000 for a natural person and €750,000 for a legal entity if the breach is repeated within two years of the date on which the first penalty decision became final.

By way of derogation from the first two paragraphs of this article, for the products mentioned in I of article L. 441-4, failure to comply with the 1 March deadline stipulated in IV of article L. 441-3 is punishable by an administrative fine of up to €200,000 for a natural person and €1,000,000 for a legal entity. The maximum fine incurred is increased to €400,000 for a natural person and €2,000,000 for a legal entity if the breach is repeated within two years of the date on which the first penalty decision became final.

.

Original in French 🇫🇷
Article L441-6

Tout manquement aux dispositions des articles L. 441-3 à L. 441-5 est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 75 000 € pour une personne physique et 375 000 € pour une personne morale.

Le maximum de l’amende encourue est porté à 150 000 € pour une personne physique et 750 000 € pour une personne morale en cas de réitération du manquement dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle la première décision de sanction est devenue définitive.

Par dérogation aux deux premiers alinéas du présent article, pour les produits mentionnés au I de l’article L. 441-4, le non-respect de l’échéance du 1er mars prévue au IV de l’article L. 441-3 est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 200 000 € pour une personne physique et 1 000 000 € pour une personne morale. Le maximum de l’amende encourue est porté à 400 000 € pour une personne physique et à 2 000 000 € pour une personne morale en cas de réitération du manquement dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle la première décision de sanction est devenue définitive.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.