Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L443-2 of the French Commercial code

I. – For perishable agricultural products or products from short production cycles, live animals, carcasses or for fishery and aquaculture products, included on a list established by decree, a distributor or service provider may only benefit from discounts, rebates and refunds or provide for payment for services rendered in connection with their resale, suitable for promoting their marketing and not falling under the obligations of purchase and sale, or services with a distinct purpose, if these are provided for in a written contract relating to the sale of these products by the supplier.

This written contract includes, in particular, clauses relating to volume commitments, the methods for determining the price according to the volumes and qualities of the products and services concerned and the setting of a price. It shall mention any pricing advantages granted by the supplier to the distributor in relation to the latter’s commitments. If the supplier undertakes to grant consumers promotional advantages on its products or services, the conditions for granting these advantages must be set out in mandates entrusted to the distributor in accordance with the provisions of VII of Article L. 441-4.

When a standard contract relating to the activities mentioned in the first paragraph is included in an inter-trade agreement adopted by the inter-trade organisation recognised for the product concerned and extended pursuant to the provisions of Articles L. 632-3 et L. 632-4 of the Rural and Maritime Fishing Code, the contract referred to in the first paragraph complies with this standard contract.

The second and third paragraphs do not apply to products for which the conclusion of written contracts is compulsory pursuant to Article L. 631-24 of the Rural and Maritime Fishing Code.

II. – By way of derogation, a purchaser, distributor or service provider may not benefit from discounts, rebates or refunds for the purchase of fresh fruit and vegetables.

He may, however, benefit from price reductions resulting from a qualitative or quantitative non-conformity of the product delivered with the order if an agreement, concluded by an interprofessional organisation recognised under the conditions provided for in article L. 632-1 du code rural et de la pêche maritime, has specified the conditions.

This agreement may be extended in accordance with articles L. 632-3 and L. 632-4 of the same code.

III. – Any breach of the provisions of I and II by the purchaser, distributor or service provider is punishable by an administrative fine, the amount of which may not exceed €15,000 for a natural person and €75,000 for a legal entity.

The maximum fine incurred is increased to €30,000 for a natural person and €150,000 for a legal entity if the breach is repeated within two years of the date on which the first penalty decision became final.

Original in French 🇫🇷
Article L443-2

I. – Pour les produits agricoles périssables ou issus de cycles courts de production, d’animaux vifs, de carcasses ou pour les produits de la pêche et de l’aquaculture, figurant sur une liste établie par décret, un distributeur ou prestataire de services ne peut bénéficier de remises, rabais et ristournes ou prévoir la rémunération de services rendus à l’occasion de leur revente, propres à favoriser leur commercialisation et ne relevant pas des obligations d’achat et de vente, ou de services ayant un objet distinct, que si ceux-ci sont prévus dans un contrat écrit portant sur la vente de ces produits par le fournisseur.

Ce contrat écrit comprend notamment des clauses relatives aux engagements sur les volumes, aux modalités de détermination du prix en fonction des volumes et des qualités des produits et des services concernés et à la fixation d’un prix. Il mentionne les avantages tarifaires consentis par le fournisseur au distributeur au regard des engagements de ce dernier. Si le fournisseur s’engage à accorder aux consommateurs des avantages promotionnels sur ses produits ou services, les conditions d’octroi de ces avantages doivent être fixées dans des mandats confiés au distributeur conformément aux dispositions du VII de l’article L. 441-4.

Lorsqu’un contrat type relatif aux activités mentionnées au premier alinéa est inclus dans un accord interprofessionnel adopté par l’organisation interprofessionnelle reconnue pour le produit concerné et étendu en application des dispositions des articles L. 632-3 et L. 632-4 du code rural et de la pêche maritime, le contrat mentionné au premier alinéa est conforme à ce contrat type.

Les deuxième et troisième alinéas ne sont pas applicables aux produits pour lesquels la conclusion de contrats écrits est obligatoire en application de l’article L. 631-24 du code rural et de la pêche maritime.

II. – Par dérogation, un acheteur, un distributeur ou prestataire de services ne peut pas bénéficier de remises, rabais et ristournes pour l’achat de fruits et légumes frais.

Il peut toutefois bénéficier de réfactions tarifaires résultant d’une non-conformité, qualitative ou quantitative, du produit livré à la commande si un accord, conclu par une organisation interprofessionnelle reconnue dans les conditions prévues à l’article L. 632-1 du code rural et de la pêche maritime, en a précisé les conditions.

Cet accord peut être étendu conformément aux articles L. 632-3 et L. 632-4 du même code.

III. – Tout manquement aux dispositions des I et II par l’acheteur, le distributeur ou le prestataire de services est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 15 000 € pour une personne physique et 75 000 € pour une personne morale.

Le maximum de l’amende encourue est porté à 30 000 € pour une personne physique et 150 000 € pour une personne morale en cas de réitération du manquement dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle la première décision de sanction est devenue définitive.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.