Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L443-8 of the French Commercial code

I.-For food products and products intended for pet food for which the general terms and conditions of sale are subject to I of article L. 441-1-1, a written agreement concluded between the supplier and his buyer sets out the reciprocal obligations to which the parties have committed themselves at the end of the commercial negotiation, in compliance with articles L. 442-1 and L. 442-3. This agreement is drawn up either in a single document, or in a package formed by a framework contract and implementation contracts.

The agreement mentions each of the reciprocal obligations to which the parties have committed themselves at the end of the commercial negotiation as well as their unit price.

When it is concluded with a distributor, the agreement is concluded under the conditions provided for in articles L. 441-3 and L. 441-4, subject to this article.

II.-.The commercial negotiation does not cover the supplier’s share of the price of agricultural raw materials and processed products mentioned in I of article L. 441-1-1.

III.-Where the supplier has chosen to include the items mentioned in 1° or 2° of I of article L. 441-1-1 in its general terms and conditions of sale, the agreement shall mention, for the purposes of helping to determine the agreed price, the share of the unit or aggregate price of the agricultural raw materials and processed products mentioned in the same 1° or 2°, as it appears in the general terms and conditions of sale. The agreement specifies how this purchase price is to be taken into account in establishing the agreed price.

IV.-The agreement includes a clause for the automatic revision of contract prices in line with changes in the cost of agricultural raw materials, whether upwards or downwards, used in the composition of the food product or the product intended for pet food. Depending on the length of the production cycle, the parties are free to determine the revision formula and, pursuant to III of article L. 631-24 of the French Rural and Maritime Fishing Code, the indicators used. When the acquisition of the agricultural raw material by the supplier is the subject of a written contract pursuant to I of the same article L. 631-24, the review clause must include indicators relating to agricultural production costs. Price changes resulting from the automatic price review clause are implemented no later than one month after said clause is triggered.

V.-A.-The agreement mentioned in I of this article is concluded for a term of one, two or three years.

B.-The agreement is concluded no later than 1 March and the supplier communicates its general terms and conditions of sale to the buyer no later than three months before this date.

C.-.The distributor shall have a period of one month from receipt of the general terms and conditions of sale in which to either give explicit and detailed reasons, in writing, for rejecting them or, where applicable, the provisions of the general terms and conditions of sale that it wishes to submit to negotiation, or to notify their acceptance.

VI.-Without prejudice to articles L. 442-1 to L. 442-3, any amendment to the agreement mentioned in I of this article must be made in writing, stating the new element justifying it.

VII.-Any breach of I to VI of this article is punishable by an administrative fine, the amount of which may not exceed €75,000 for a natural person and €375,000 for a legal entity. The maximum fine incurred is doubled if the breach is repeated within a period of two years from the date on which the first penalty decision became final.

VIII.-For the products mentioned in I of this article, II of article L. 442-1 and, for the determination of the price applicable during the period of notice, II of this article shall apply.

p>VIII.-For the products mentioned in I of this article, II of article L. 442-1 and, for the determination of the price applicable during the period of notice, II of this article shall apply.

p>VIII.-For the products mentioned in I of this article, II of article L. 442-1 and II of this article shall apply.

Original in French 🇫🇷
Article L443-8

I.-Pour les produits alimentaires et les produits destinés à l’alimentation des animaux de compagnie pour lesquels les conditions générales de vente sont soumises au I de l’article L. 441-1-1, une convention écrite conclue entre le fournisseur et son acheteur mentionne les obligations réciproques auxquelles se sont engagées les parties à l’issue de la négociation commerciale, dans le respect des articles L. 442-1 et L. 442-3. Cette convention est établie soit dans un document unique, soit dans un ensemble formé par un contrat-cadre et des contrats d’application.

La convention mentionne chacune des obligations réciproques auxquelles se sont engagées les parties à l’issue de la négociation commerciale ainsi que leur prix unitaire.

Lorsqu’elle est conclue avec un distributeur, la convention est conclue dans les conditions prévues aux articles L. 441-3 et L. 441-4, sous réserve du présent article.

II.-La négociation commerciale ne porte pas sur la part, dans le tarif du fournisseur, du prix des matières premières agricoles et des produits transformés mentionnés au I de l’article L. 441-1-1.

III.-Lorsque le fournisseur a fait le choix de faire figurer dans ses conditions générales de vente les éléments mentionnés aux 1° ou 2° du I de l’article L. 441-1-1, la convention mentionne, aux fins de concourir à la détermination du prix convenu, la part du prix unitaire ou agrégé des matières premières agricoles et des produits transformés mentionnés aux mêmes 1° ou 2°, tel qu’il figure dans les conditions générales de vente. La convention précise les modalités de prise en compte de ce prix d’achat dans l’élaboration du prix convenu.

IV.-La convention comporte une clause de révision automatique des prix du contrat en fonction de la variation du coût des matières premières agricoles, à la hausse ou à la baisse, entrant dans la composition du produit alimentaire ou du produit destiné à l’alimentation des animaux de compagnie. Les parties déterminent librement, selon la durée du cycle de production, la formule de révision et, en application du III de l’article L. 631-24 du code rural et de la pêche maritime, les indicateurs utilisés. Lorsque l’acquisition de la matière première agricole par le fournisseur fait l’objet d’un contrat écrit en application du I du même article L. 631-24, la clause de révision inclut obligatoirement les indicateurs relatifs aux coûts de production en agriculture. Les évolutions de prix résultant de la clause de révision automatique des prix sont mises en œuvre au plus tard un mois après le déclenchement de ladite clause.

V.-A.-La convention mentionnée au I du présent article est conclue pour une durée d’un an, de deux ans ou de trois ans.

B.-La convention est conclue au plus tard le 1er mars et le fournisseur communique ses conditions générales de vente à l’acheteur au plus tard trois mois avant cette date.

C.-Le distributeur dispose d’un délai d’un mois à compter de la réception des conditions générales de vente pour soit motiver explicitement et de manière détaillée, par écrit, le refus de ces dernières ou, le cas échéant, les dispositions des conditions générales de vente qu’il souhaite soumettre à la négociation, soit notifier leur acceptation.

VI.-Sans préjudice des articles L. 442-1 à L. 442-3, tout avenant à la convention mentionnée au I du présent article fait l’objet d’un écrit, qui mentionne l’élément nouveau le justifiant.

VII.-Tout manquement aux I à VI du présent article est passible d’une amende administrative dont le montant ne peut excéder 75 000 € pour une personne physique et 375 000 € pour une personne morale. Le maximum de l’amende encourue est doublé en cas de réitération du manquement dans un délai de deux ans à compter de la date à laquelle la première décision de sanction est devenue définitive.

VIII.-Pour les produits mentionnés au I du présent article, sont applicables le II de l’article L. 442-1 ainsi que, pour la détermination du prix applicable durant la durée du préavis, le II du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.