Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L462-8 of the French Commercial code

The Competition Authority may declare, in a reasoned decision, that the referral is inadmissible for lack of interest or standing on the part of the referrer, or if the facts are time-barred within the meaning of Article L. 462-7, or if it considers that the facts invoked do not fall within its jurisdiction.

It may also reject the referral by reasoned decision if it considers that the facts invoked are not supported by sufficient evidence or, for referrals received pursuant to II and IV of Article L.

It may also reject the referral in a reasoned decision if the facts put forward can be dealt with by the Minister for the Economy pursuant to Article L. 464-9.

It may also reject the referral under the same conditions, when it is informed that another national competition authority of a Member State of the European Community or the European Commission has dealt with the same facts falling under the provisions of 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union.

It may also reject the referral under the same conditions or suspend the proceedings where it is informed that another national competition authority of a Member State of the European Community is dealing with the same facts falling within the provisions of Articles 101 and 102 of the Treaty on the Functioning of the European Union. Where this information is received by the rapporteur at the investigation stage, the rapporteur general may suspend the investigation.

The Autorité de la concurrence may also decide to close, under the same conditions, a case to which it has referred a matter of its own motion.

The chairman of the Autorité de la concurrence or a vice-chairman delegated by him shall take note of any withdrawal by the parties or of the European Commission. In the event of withdrawal, the Authority may proceed with the case, which is then treated as an ex officio referral.

Original in French 🇫🇷
Article L462-8

L’Autorité de la concurrence peut déclarer, par décision motivée, la saisine irrecevable pour défaut d’intérêt ou de qualité à agir de l’auteur de celle-ci, ou si les faits sont prescrits au sens de l’article L. 462-7, ou si elle estime que les faits invoqués n’entrent pas dans le champ de sa compétence.

Elle peut aussi rejeter la saisine par décision motivée lorsqu’elle estime que les faits invoqués ne sont pas appuyés d’éléments suffisamment probants ou, pour les saisines reçues en application du II et du IV de l’article L. 462-5, lorsqu’elle ne les considère pas comme une priorité.

Elle peut aussi rejeter la saisine par décision motivée lorsque les faits invoqués peuvent être traités par le ministre chargé de l’économie en application de l’article L. 464-9.

Elle peut aussi rejeter la saisine dans les mêmes conditions, lorsqu’elle est informée qu’une autre autorité nationale de concurrence d’un Etat membre de la Communauté européenne ou la Commission européenne a traité des mêmes faits relevant des dispositions prévues aux 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Elle peut aussi rejeter la saisine dans les mêmes conditions ou suspendre la procédure, lorsqu’elle est informée qu’une autre autorité nationale de concurrence d’un Etat membre de la Communauté européenne traite des mêmes faits relevant des dispositions prévues aux articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne. Lorsque cette information est reçue par le rapporteur au stade de l’instruction, le rapporteur général peut suspendre son déroulement.

l’Autorité de la concurrence peut aussi décider de clore dans les mêmes conditions une affaire pour laquelle elle s’était saisie d’office.

Il est donné acte, par décision du président de l’Autorité de la concurrence ou d’un vice-président délégué par lui, des désistements des parties ou des dessaisissements effectués par la Commission européenne. En cas de désistement, l’Autorité peut poursuivre l’affaire, qui est alors traitée comme une saisine d’office.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.