Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L511-6 of the French Monetary and Financial Code

Without prejudice to the specific provisions applicable to them, the prohibitions defined in Article L. 511-5 do not apply to the institutions and services listed in Article L. 518-1, nor to undertakings governed by the Insurance Code, nor to reinsurance companies, nor to provident institutions governed by Title III of Book IX of the Social Security Code, nor to approved bodies subject to the provisions of Book II of the Mutual Code, nor to supplementary professional retirement funds mentioned in Article L. 381-1 du code des assurances, ni les mutuelles ou unions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l’article L. 214-1 du code de la mutualité, ni les institutions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l’article L. 942-1 of the Social Security Code, nor investment firms, nor electronic money institutions, nor payment institutions, nor an approved body mentioned in the second paragraph of article L. 313-1 of the Code de la construction et de l’habitation for transactions governed by the Code de la construction et de l’habitation, or UCITS or AIFs covered by paragraphs 1, 2, 3 and 6 of sub-section 2, and sub-sections 3, 4 and 5 of section 2 of Chapter IV of Title I of Book II, AIFs that have received authorisation to use the name “ELTIF” pursuant to Regulation (EU) 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on European long-term investment funds or the management companies that manage them.

The prohibition relating to credit transactions does not apply to:

1. Non-profit organisations which, as part of their mission and for social reasons, grant loans on preferential terms to some of their members from their own resources;

1° bis. Associations governed by the law of 1st July 1901 relating to the contract of association or entered in the register of associations in application of the local civil code applicable in the departments of Bas-Rhin, Haut-Rhin and Moselle, which have been declared for at least three years and all of whose activities are mentioned in b of 1 of article 200 of the General Tax Code, as well as associations and foundations recognised as being in the public interest, which use their available long-term resources to grant interest-free loans of less than two years to members of the union referred to in article 7 of the decree of 16 August 1901 implementing the law of 1 July 1901 on the contract of association or the federation of associations constituted in the form of an association of which they are members;

2. Organisations which, for the purposes of the transactions defined in article L. 411-1 of the French Construction and Housing Code, and exclusively as an accessory to their activity as builders or service providers, grant deferred payment of the price of homes acquired or subscribed to by natural persons purchasing home ownership;

3. Companies that grant advances on salaries or loans of an exceptional nature granted for social reasons to their employees;

3 bis. Commercial companies whose accounts for the last financial year have been certified by a statutory auditor or which have voluntarily appointed a statutory auditor under the conditions defined in II of article L. 823-3 of the Commercial Code and which grant, as an accessory to their main activity, loans of less than three years to micro, small and medium-sized enterprises or to intermediate-sized enterprises with which they have economic links that justify this. The granting of a loan may not have the effect of imposing payment terms on a commercial partner that do not comply with the legal ceilings defined in articles L. 441-10 to L. 441-13 of the French Commercial Code. A Conseil d’Etat decree sets the conditions and limits under which these companies may grant these loans.

Loans granted in this way are formalised in a loan agreement, subject, depending on the case, to articles L. 225-38 to L. 225-40 or articles L. 223-19 and L. 223-20 of the same code. The amount of loans granted is disclosed in the management report and is subject to an attestation by a statutory auditor in accordance with the procedures laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Notwithstanding any provision or stipulation to the contrary, the loans held by the lender may not, on pain of nullity, be acquired by a securitisation undertaking referred to in article L. 214-168 of this code or a specialised professional fund referred to in article L. 214-154 or be the subject of contracts constituting financial futures instruments or transferring insurance risks to these same undertakings or funds;

4. Entities and institutions governed by foreign law which are assignees of unmatured receivables or which have such receivables transferred or assigned to them as a result of credit transactions entered into by credit institutions, finance companies or the UCITS and FIAs mentioned in the first paragraph of this article, with the exception, on pain of nullity, of receivables where the debtor is a natural person acting for non-business purposes.

The entities and institutions governed by foreign law mentioned above are those whose purpose or activity is similar to that of the persons mentioned in the first paragraph of this article or to that of credit institutions or finance companies, collective investments mentioned in I of article L. 214-1, pension funds and securitisation undertakings;

5. Not-for-profit associations and foundations recognised as being in the public interest that grant loans from their own resources and from borrowed resources for the creation, development and takeover of companies with a workforce not exceeding a threshold set by decree, or for the implementation of integration projects by individuals.

These associations and foundations are not authorised to offer financial instruments to the public. They may finance their activity with resources borrowed from credit institutions, finance companies and the institutions or services mentioned in article L. 518-1. They may also finance their activities by borrowing funds, free of charge and for a period of at least two years, from legal entities other than those mentioned in this paragraph or from natural persons, duly informed of the risks involved.

These associations and foundations are authorised under conditions defined by decree in the Conseil d’Etat. They shall indicate in their annual report the amount and characteristics of the loans they finance or distribute that meet the definition referred to in III of article 80 of law no. 2005-32 of 18 January 2005 on social cohesion and benefit in this respect from public guarantees;

6. To legal entities for the equity loans they grant by virtue of articles L. 313-13 to L. 313-17 and to the legal entities mentioned in article L. 313-21-1 for the issue of the guarantees provided by this article;

6 bis. To bodies and companies that make up a group of social housing bodies mentioned in the article L. 423-1-1 du code de la construction et de l’habitation for credit transactions between themselves;

7. Any natural person or legal entity that grants loans for participatory financing purposes using the services of a participatory financing service provider within the meaning of Regulation (EU) 2020/1503 or in accordance with the provisions of Article L. 548-1, up to a maximum of one loan per project. The contractual rate applicable to loans against payment is fixed and does not exceed the rate mentioned inarticle L. 314-6 of the French Consumer Code , subject to the provisions of article L. 314-9 of the same code;

8. Third-party financing companies as defined in article L. 381-2 of the Code de la Construction et de l’Habitation, the majority of whose shareholders are local authorities or which are attached to a supervising local authority.

These sociétés de tiers-financement are not authorised to offer financial securities to the public or to collect funds repayable from the public. They may be financed by resources borrowed from credit institutions or finance companies or by any other means. A decree specifies the conditions under which they are authorised by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution to carry out credit activities, as well as the internal control rules applicable to them in this respect.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution will rule on an application to conduct credit business within two months of receiving a complete application. If the authority has not notified the applicant of its decision by the end of this period, the application is deemed to have been accepted.

Where the authority requests additional information, it shall notify the applicant in writing, specifying that the requested information must be received within thirty days. If the information is not received within this period, the application for authorisation is deemed to have been rejected. On receipt of all the information requested, the authority will acknowledge receipt in writing. This acknowledgement of receipt will specify a new time limit for processing, which may not exceed two months.

Third-party financing companies verify the borrower’s solvency on the basis of a sufficient amount of information, including information provided by the borrower at their request. They consult the file provided for in article L. 751-1 of the French Consumer Code under the conditions laid down by the order referred to in article L. 751-6 of the same code. In their annual report, they indicate the amount and characteristics of the advances they grant as part of their third-party financing activity and the resources they mobilise for this purpose.

Original in French 🇫🇷
Article L511-6

Sans préjudice des dispositions particulières qui leur sont applicables, les interdictions définies à l’article L. 511-5 ne concernent ni les institutions et services énumérés à l’article L. 518-1, ni les entreprises régies par le code des assurances, ni les sociétés de réassurance, ni les institutions de prévoyance régies par le titre III du livre IX du code de la sécurité sociale, ni les organismes agréés soumis aux dispositions du livre II du code de la mutualité, ni les fonds de retraite professionnelle supplémentaire mentionnés à l’article L. 381-1 du code des assurances, ni les mutuelles ou unions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l’article L. 214-1 du code de la mutualité, ni les institutions de retraite professionnelle supplémentaire mentionnées à l’article L. 942-1 du code de la sécurité sociale, ni les entreprises d’investissement, ni les établissements de monnaie électronique, ni les établissements de paiement, ni un organisme agréé mentionné au deuxième alinéa de l’article L. 313-1 du code de la construction et de l’habitation pour les opérations prévues par le code de la construction et de l’habitation, ni les OPCVM ni les FIA relevant des paragraphes 1,2,3 et 6 de la sous-section 2, et des sous-sections 3,4 et 5 de la section 2 du chapitre IV du titre Ier du livre II, ni les FIA qui ont reçu l’autorisation d’utiliser la dénomination “ ELTIF ” en application règlement (UE) 2015/760 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2015 relatif aux fonds européens d’investissement à long terme ni les sociétés de gestion qui les gèrent.

L’interdiction relative aux opérations de crédit ne s’applique pas :

1. Aux organismes sans but lucratif qui, dans le cadre de leur mission et pour des motifs d’ordre social, accordent, sur leur ressources propres, des prêts à conditions préférentielles à certains de leurs ressortissants ;

1° bis. Aux associations régies par la loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association ou inscrites au registre des associations en application du code civil local applicable dans les départements du Bas-Rhin, du Haut-Rhin et de la Moselle, déclarées depuis trois ans au moins et dont l’ensemble des activités est mentionné au b du 1 de l’article 200 du code général des impôts, ainsi qu’aux associations et fondations reconnues d’utilité publique, qui octroient sur leurs ressources disponibles à long terme des prêts à moins de deux ans à taux zéro aux membres de l’union mentionnée à l’article 7 du décret du 16 août 1901 pris pour l’exécution de la loi du 1er juillet 1901 relative au contrat d’association ou de la fédération d’associations constituée sous forme d’association dont elles sont membres ;

2. Aux organismes qui, pour des opérations définies à l’article L. 411-1 du code de la construction et de l’habitation, et exclusivement à titre accessoire à leur activité de constructeur ou de prestataire de services, consentent aux personnes physiques accédant à la propriété le paiement différé du prix des logements acquis ou souscrits par elles ;

3. Aux entreprises qui consentent des avances sur salaires ou des prêts de caractère exceptionnel consentis pour des motifs d’ordre social à leurs salariés ;

3 bis. Aux sociétés commerciales dont les comptes du dernier exercice clos ont fait l’objet d’une certification par un commissaire aux comptes ou qui ont désigné volontairement un commissaire aux comptes dans les conditions définies au II de l’article L. 823-3 du code de commerce et qui consentent, à titre accessoire à leur activité principale, des prêts à moins de trois ans à des microentreprises, des petites et moyennes entreprises ou à des entreprises de taille intermédiaire avec lesquelles elles entretiennent des liens économiques le justifiant. L’octroi d’un prêt ne peut avoir pour effet d’imposer à un partenaire commercial des délais de paiement ne respectant pas les plafonds légaux définis aux articles L. 441-10 à L. 441-13 du code de commerce. Un décret en Conseil d’Etat fixe les conditions et les limites dans lesquelles ces sociétés peuvent octroyer ces prêts.

Les prêts ainsi accordés sont formalisés dans un contrat de prêt, soumis, selon le cas, aux articles L. 225-38 à L. 225-40 ou aux articles L. 223-19 et L. 223-20 du même code. Le montant des prêts consentis est communiqué dans le rapport de gestion et fait l’objet d’une attestation d’un commissaire aux comptes selon des modalités prévues par décret en Conseil d’Etat.

Nonobstant toute disposition ou stipulation contraire, les créances détenues par le prêteur ne peuvent, à peine de nullité, être acquises par un organisme de titrisation mentionné à l’article L. 214-168 du présent code ou un fonds professionnel spécialisé mentionné à l’article L. 214-154 ou faire l’objet de contrats constituant des instruments financiers à terme ou transférant des risques d’assurance à ces mêmes organismes ou fonds ;

4. Aux entités et institutions régies par un droit étranger, cessionnaires de créances non échues ou qui se voient transférer ou céder de telles créances résultant d’opérations de crédit conclues par des établissements de crédit, par des sociétés de financement ou par les OPCVM et FIA mentionnés au premier alinéa du présent article, à l’exception, à peine de nullité, des créances dont le débiteur est une personne physique agissant à des fins non professionnelles.

Les entités et institutions de droit étranger mentionnées ci-dessus sont celles dont l’objet ou l’activité est similaire à celui des personnes mentionnées au premier alinéa du présent article ou à celui des établissements de crédit ou des sociétés de financement, des placements collectifs mentionnés au I de l’article L. 214-1, des organismes de retraite et des organismes de titrisation ;

5. Aux associations sans but lucratif et aux fondations reconnues d’utilité publique accordant sur ressources propres et sur ressources empruntées des prêts pour la création, le développement et la reprise d’entreprises dont l’effectif salarié ne dépasse pas un seuil fixé par décret ou pour la réalisation de projets d’insertion par des personnes physiques.

Ces associations et fondations ne sont pas autorisées à procéder à l’offre au public d’instruments financiers. Elles peuvent financer leur activité par des ressources empruntées auprès des établissements de crédit, des sociétés de financement et des institutions ou services mentionnés à l’article L. 518-1. Elles peuvent également financer leur activité par des ressources empruntées, à titre gratuit et pour une durée qui ne peut être inférieure à deux ans, auprès de personnes morales autres que celles mentionnées au présent alinéa ou auprès de personnes physiques, dûment avisées des risques encourus.

Ces associations et fondations sont habilitées dans des conditions définies par décret en Conseil d’Etat. Elles indiquent dans leur rapport annuel le montant et les caractéristiques des prêts qu’elles financent ou qu’elles distribuent répondant à la définition visée au III de l’article 80 de la loi n° 2005-32 du 18 janvier 2005 de programmation pour la cohésion sociale et bénéficiant à ce titre de garanties publiques ;

6. Aux personnes morales pour les prêts participatifs qu’elles consentent en vertu des articles L. 313-13 à L. 313-17 et aux personnes morales mentionnées à l’article L. 313-21-1 pour la délivrance des garanties prévues par cet article ;

6 bis. Aux organismes et sociétés qui constituent un groupe d’organismes de logement social mentionné à l’article L. 423-1-1 du code de la construction et de l’habitation pour les opérations de crédit auxquelles ils procèdent entre eux ;

7. A toute personne physique ou morale qui octroie des prêts à des fins de financement participatif en ayant recours au service d’un prestataire de services de financement participatif au sens du règlement (UE) 2020/1503 ou conformément aux dispositions de l’article L. 548-1 et dans la limite d’un prêt par projet. Le taux conventionnel applicable aux crédits onéreux est de nature fixe et ne dépasse pas le taux mentionné à l’article L. 314-6 du code de la consommation sous réserve des dispositions de l’article L. 314-9 du même code ;

8. Aux sociétés de tiers-financement définies à l’article L. 381-2 du code de la construction et de l’habitation dont l’actionnariat est majoritairement formé par des collectivités territoriales ou qui sont rattachées à une collectivité territoriale de tutelle.

Ces sociétés de tiers-financement ne sont autorisées ni à procéder à l’offre au public de titres financiers, ni à collecter des fonds remboursables du public. Elles peuvent se financer par des ressources empruntées aux établissements de crédit ou aux sociétés de financement ou par tout autre moyen. Un décret précise les conditions dans lesquelles elles sont autorisées par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution à exercer des activités de crédit, ainsi que les règles de contrôle interne qui leur sont applicables à ce titre.

L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution statue sur la demande d’exercice des activités de crédit dans un délai de deux mois à compter de la réception d’un dossier complet. L’absence de notification de sa décision par l’autorité au terme de ce délai vaut acceptation.

Lorsque l’autorité demande des informations complémentaires, elle le notifie par écrit, en précisant que les éléments demandés doivent lui parvenir dans un délai de trente jours. A défaut de réception de ces éléments dans ce délai, la demande d’autorisation est réputée rejetée. Dès réception de l’intégralité des informations demandées, l’autorité en accuse réception par écrit. Cet accusé de réception mentionne un nouveau délai d’instruction, qui ne peut excéder deux mois.

Les sociétés de tiers-financement vérifient la solvabilité de l’emprunteur à partir d’un nombre suffisant d’informations, y compris des informations fournies par ce dernier à leur demande. Elles consultent le fichier prévu à l’article L. 751-1 du code de la consommation dans les conditions prévues par l’arrêté mentionné à l’article L. 751-6 du même code. Elles indiquent dans leur rapport annuel le montant et les caractéristiques des avances qu’elles consentent au titre de leur activité de tiers-financement et des ressources qu’elles mobilisent à cet effet.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.