Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5121-33 of the French Public Health Code

I. – Except in cases of force majeure, in the event of a stock shortage of a medicinal product of major therapeutic interest for which a stock shortage or risk of a stock shortage presents a serious and immediate risk for patients, or of a vaccine mentioned in the second paragraph of article L. 5121-31, and where neither the medicinal product alternatives that may be available on national territory nor the measures communicated by the operating pharmaceutical company make it possible to cover national needs, the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé may, after carrying out an adversarial procedure, require the defaulting pharmaceutical company to import any medicinal product alternative in proportion to its share in covering needs during the six months preceding the stock shortage, in accordance with the procedures laid down in Article L. 5124-13 and for the duration of the stock shortage.

The defaulting pharmaceutical company shall pay to the Caisse nationale de l’assurance maladie the difference between the amounts reimbursed by the health insurance scheme for the imported alternative and those which would have resulted from reimbursement for the initial medicinal product during the period of stock-out referred to in the first paragraph of this I, up to the limit of its share in the coverage of needs during the six months preceding the stock-out.

II. – Pharmacy pharmacies may dispense at retail level medicinal products with an import authorisation issued by the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) to compensate for a shortage of a medicinal product of major therapeutic interest by decision of the Director General of the Agency, published on its website.

Original in French 🇫🇷
Article L5121-33

I. – Hors les cas de force majeure, en cas de rupture de stock d’un médicament d’intérêt thérapeutique majeur pour lequel une rupture ou un risque de rupture de stock présente pour les patients un risque grave et immédiat, ou d’un vaccin mentionné au deuxième alinéa de l’article L. 5121-31, et lorsque ni les alternatives médicamenteuses éventuellement disponibles sur le territoire national, ni les mesures communiquées par l’entreprise pharmaceutique exploitante ne permettent de couvrir les besoins nationaux, le directeur général de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé peut, après mise en œuvre d’une procédure contradictoire, faire procéder par l’entreprise pharmaceutique défaillante à l’importation de toute alternative médicamenteuse à proportion de sa part dans la couverture des besoins au cours des six mois précédant la rupture de stock, selon les modalités prévues à l’article L. 5124-13 et dans la limite de la durée de la rupture de stock.

L’entreprise pharmaceutique défaillante verse à la Caisse nationale de l’assurance maladie la différence entre les montants remboursés par l’assurance maladie au titre de la prise en charge de l’alternative importée et ceux qui auraient résulté de la prise en charge au titre du médicament initial pendant la période de rupture mentionnée au premier alinéa du présent I dans la limite de sa part dans la couverture des besoins au cours des six mois précédant la rupture de stock.

II. – Les officines de pharmacie peuvent dispenser au détail des médicaments disposant d’une autorisation d’importation délivrée par l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé pour pallier une rupture d’un médicament d’intérêt thérapeutique majeur sur décision du directeur général de l’agence, publiée sur son site internet.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.