Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L517-8 of the French Monetary and Financial Code

Regulated entities in a financial conglomerate are subject to supplementary requirements regarding capital adequacy, intra-group transactions between different entities in the conglomerate, risk concentration, risk management procedures and internal control mechanisms.

The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution may set quantitative limits to any risk concentration at the level of the financial conglomerate or take other supervisory measures to achieve the objectives of supplementary supervision with regard to any risk concentration at the level of the financial conglomerate.

It may also set quantitative limits or qualitative requirements with regard to intra-group transactions between the different regulated entities in the financial conglomerate, or take other supervisory measures to achieve the objectives of supplementary supervision, with regard to such transactions.

The conditions of application of this article are specified by order of the ministers responsible for the economy, social security and mutual insurance.

Original in French 🇫🇷
Article L517-8

Les entités réglementées appartenant à un conglomérat financier sont soumises à des exigences complémentaires en matière d’adéquation des fonds propres, de transactions intragroupe entre les différentes entités du conglomérat, de concentration des risques, de procédures de gestion des risques et de dispositifs de contrôle interne.

L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution peut fixer des limites quantitatives à toute concentration de risques au niveau du conglomérat financier ou prendre d’autres mesures prudentielles permettant d’atteindre les objectifs de la surveillance complémentaire, en ce qui concerne toute concentration de risques au niveau du conglomérat financier.

Elle peut également fixer des limites quantitatives ou des exigences qualitatives concernant les transactions intragroupe entre les différentes entités réglementées du conglomérat financier, ou prendre d’autres mesures prudentielles permettant d’atteindre les objectifs de la surveillance complémentaire, en ce qui concerne lesdites transactions.

Les conditions d’application du présent article sont précisées par arrêté des ministres chargés de l’économie, de la sécurité sociale et de la mutualité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.