Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5224-1 of the French General Code of Local Authorities

I.-An imbalance in the local commercial fabric within the perimeter of a territorial coherence plan provided for in Title IV of Book I of the Town Planning Code may be established by the concordant deliberations of the public establishments for inter-municipal cooperation or the groupings of territorial authorities responsible for drawing up this plan.

II.-The presidents of the said public establishments for inter-municipal cooperation or groupings of territorial authorities shall consult the employee and employer organisations established within the perimeter of the territorial coherence plan.
II – The presidents of the said public establishments for inter-municipal cooperation or groups of territorial authorities consult the trade union organisations of employees and the employers’ organisations of a profession established within the perimeter of the territorial coherence plan in order to obtain an agreement on the framework for the days and hours of opening to the public of certain commercial establishments located within this perimeter. These commercial establishments may be defined according to their category or location.

III.
III – The agreement obtained is valid for five years, provided that it is not called into question in accordance with the procedures set out in II of this article. The representative of the State in the department may prescribe the terms by decree, at the request of the organisations concerned, under the conditions provided for in the first paragraph of article L. 3132-29 of the Labour Code. Reasons for refusal may include failure to comply with the scope of the agreement provided for in II of this article, failure to comply with legislative or regulatory provisions or an overriding reason in the general interest.

IV.-The terms and conditions of the agreement.
IV – The detailed rules for the application of this article are laid down by decree in the Conseil d’Etat.

It should be noted that this article does not apply in the event of a breach of the scope of the agreement provided for in II.

Original in French 🇫🇷
Article L5224-1

I.-Un déséquilibre du tissu commercial de proximité à l’intérieur du périmètre d’un schéma de cohérence territoriale prévu au titre IV du livre Ier du code de l’urbanisme peut être constaté par délibérations concordantes des établissements publics de coopération intercommunale ou des groupements de collectivités territoriales compétents pour l’élaboration de ce schéma.


II.-Les présidents desdits établissements publics de coopération intercommunale ou groupements de collectivités territoriales consultent les organisations syndicales de salariés et les organisations d’employeurs d’une profession établis sur le périmètre du schéma de cohérence territoriale afin d’obtenir un accord portant sur l’encadrement des jours et des heures d’ouverture au public de certains établissements commerciaux situés sur ce périmètre. Ces établissements commerciaux peuvent être définis en fonction de leur catégorie ou de leur localisation.


III.-L’accord obtenu est valable cinq ans, sous réserve de ne pas être remis en cause selon les modalités prévues au II du présent article. Le représentant de l’Etat dans le département peut en prescrire les termes par arrêté, à la demande des organisations intéressées, dans les conditions prévues au premier alinéa de l’article L. 3132-29 du code du travail. Tout refus est motivé par la méconnaissance du champ de l’accord prévu au II du présent article, par la méconnaissance de dispositions législatives ou réglementaires ou par un motif impérieux d’intérêt général.


IV.-Les modalités d’application du présent article sont fixées par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.