Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L526-32 of the French Monetary and Financial Code

Funds collected in return for the issuance of electronic money shall be protected in accordance with one of the following two methods:

1° The funds collected shall under no circumstances be confused with the funds of natural or legal persons other than the electronic money holders.

Cash collected in return for the issue of electronic money shall be deposited in a separate account with a credit institution authorised to receive funds on demand from the public, no later than the end of the business day, within the meaning of d of article L. 133-4, following their collection.

Funds otherwise collected in exchange for the issue of electronic money are deposited in the account referred to in the second paragraph of this 1° as soon as they are credited to the account of the electronic money institution and, in any event, no later than five working days, within the meaning of Article L. 133-4 d, following the issue of the electronic money.

They may also be invested in financial instruments held in accounts opened specifically for this purpose with a legal entity mentioned in 2° to 5° of article L. 542-1, under conditions set by order of the Minister for the Economy.

These funds are protected, under the conditions laid down in Article L. 613-30-1, against any recourse by other creditors of the electronic money institution, including in the event of enforcement proceedings or insolvency proceedings instituted against the institution;

2° The funds collected as consideration for the issue of electronic money are covered, within the time limits mentioned in 1° of this article, by an insurance contract or other comparable guarantee from an insurance company, finance company or credit institution not belonging to the same group, within the meaning of Article L. 233-3 of the Commercial Code, in accordance with the terms and conditions defined by order of the Minister responsible for the economy, which insure or guarantee the holders of electronic money against default by the electronic money institution in the performance of its financial obligations.

This article applies to funds collected by the persons mentioned in Article L. 525-8, with the time periods mentioned in 1° of this article starting to run from the time of collection by the said persons.

This article applies to the persons mentioned in Article L. 525-8 or to electronic money institutions as soon as the holder has remitted the funds to one of them with a view to creating electronic money.

The funds collected are protected for as long as the electronic money issued is in circulation.

Original in French 🇫🇷
Article L526-32

Les fonds collectés en contrepartie de l’émission de monnaie électronique sont protégés conformément à l’une des deux méthodes suivantes :

1° Les fonds collectés ne sont en aucun cas confondus avec les fonds de personnes physiques ou morales autres que les détenteurs de monnaie électronique.

Les espèces collectées en contrepartie de l’émission de la monnaie électronique sont déposées sur un compte distinct auprès d’un établissement de crédit habilité à recevoir des fonds à vue du public, au plus tard à la fin du jour ouvrable, au sens du d de l’article L. 133-4, suivant leur collecte.

Les fonds autrement collectés en contrepartie de l’émission de la monnaie électronique sont déposés sur le compte mentionné au deuxième alinéa du présent 1° dès leur crédit au compte de l’établissement de monnaie électronique et, en tout état de cause, au plus tard cinq jours ouvrables, au sens du d de l’article L. 133-4, après l’émission de la monnaie électronique.

Ils peuvent aussi être investis en instruments financiers conservés dans des comptes ouverts spécialement à cet effet auprès d’une personne morale mentionnée aux 2° à 5° de l’article L. 542-1, dans des conditions fixées par arrêté du ministre chargé de l’économie.

Ces fonds sont protégés, dans les conditions prévues à l’article L. 613-30-1, contre tout recours d’autres créanciers de l’établissement de monnaie électronique, y compris en cas de procédures d’exécution ou de procédure d’insolvabilité ouverte à l’encontre de l’établissement ;

2° Les fonds collectés en contrepartie de l’émission de monnaie électronique sont couverts, dans le respect des délais mentionnés au 1° du présent article, par un contrat d’assurance ou une autre garantie comparable d’une entreprise d’assurances, d’une société de financement ou d’un établissement de crédit n’appartenant pas au même groupe, au sens de l’article L. 233-3 du code de commerce, selon des modalités définies par arrêté du ministre chargé de l’économie qui assurent ou garantissent les détenteurs de monnaie électronique contre la défaillance de l’établissement de monnaie électronique dans l’exécution de ses obligations financières.

Le présent article s’applique aux fonds collectés par les personnes mentionnées à l’article L. 525-8, les délais mentionnés au 1° du présent article commençant à courir à partir de la collecte par lesdites personnes.

Le présent article s’applique aux personnes mentionnées à l’article L. 525-8 ou aux établissements de monnaie électronique dès que le détenteur a remis les fonds à l’un d’entre eux en vue de la création de la monnaie électronique.

Les fonds collectés sont protégés tant que la monnaie électronique émise est en circulation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.