Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5312-4 of the French Public Health Code

In the cases mentioned in articles L. 5312-1, L. 5312-2 and L. 5312-3, and in all cases where the interests of public health so require, the health authorities shall, if necessary, inform the general public and health professionals by any means and in particular by disseminating health messages or product recall notices using any appropriate medium.

The Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé shall set up a specific monitoring and alert system aimed at preventing, through the implementation of appropriate information measures, medicinal products likely to present a danger to health, in particular when they are suspected of being falsified or affected by quality defects, from being made available to patients.

The measures taken under the two preceding paragraphs and their cost shall, where applicable, be borne by the natural or legal person responsible for placing the product or products concerned on the market, putting them into service or using them.

Original in French 🇫🇷
Article L5312-4

Dans les cas mentionnés aux articles L. 5312-1, L. 5312-2 et L. 5312-3, ainsi que dans tous les cas où l’intérêt de la santé publique l’exige les autorités sanitaires informent, si nécessaire, l’opinion publique et les professionnels de santé par tout moyen et notamment par la diffusion de messages sanitaires ou d’avis de rappel de produit sur tout support approprié.

L’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé met en place un dispositif spécifique de veille et d’alerte visant à éviter, par la mise en œuvre de mesures d’information appropriées, que des médicaments susceptibles de présenter un danger pour la santé, en particulier lorsqu’ils sont soupçonnés d’être falsifiés ou d’être affectés de défauts de qualité, ne soient mis à la disposition des patients.


Les mesures prises au titre des deux alinéas précédents et leur coût sont, le cas échéant, à la charge de la personne physique ou morale responsable de la mise sur le marché, de la mise en service ou de l’utilisation du ou des produits concernés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.