Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L533-9 of the French Monetary and Financial Code

When investment service providers other than portfolio management companies trade over-the-counter financial instruments that are economically equivalent to commodity derivatives, units referred to in Article L. 229-7 of the Environmental Code or to financial contracts underlying the latter, they shall provide, in accordance with Article 26 of Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and, where applicable, Article 8 of Regulation (EU) No 1227/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 concerning the integrity and transparency of the wholesale energy market, at least once a day, to the central competent authority referred to in the first paragraph of Article L. 420-13 or, where these instruments or units are not traded on trading platforms located in more than one Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area, to the competent authority of the trading platform where these instruments or units are traded, a full breakdown of:

1° Positions they have taken in these instruments or units or in economically equivalent OTC contracts;

2° their clients’ positions

3° The positions of their clients’ clients up to the end client.

Original in French 🇫🇷
Article L533-9

Lorsque les prestataires de services d’investissement autres que les sociétés de gestion de portefeuille négocient de gré à gré des instruments financiers économiquement équivalents à des instruments dérivés sur matières premières, des unités mentionnées à l’article L. 229-7 du code de l’environnement ou à des contrats financiers ayant pour sous-jacents ces dernières, ils fournissent, conformément à l’article 26 du règlement (UE) n° 600/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 mai 2014 concernant les marchés d’instruments financiers et, le cas échéant, à l’article 8 du règlement (UE) n° 1227/2011 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 concernant l’intégrité et la transparence du marché de gros de l’énergie, au moins une fois par jour, à l’autorité compétente centrale mentionnée au premier alinéa de l’article L. 420-13 ou, lorsque ces instruments ou unités ne sont pas négociés sur des plates-formes de négociation situées dans plus d’un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen, à l’autorité compétente de la plate-forme de négociation où ces instruments ou unités sont négociés, une ventilation complète :

1° Des positions qu’ils ont prises sur ces instruments ou unités ou sur des contrats de gré à gré économiquement équivalents ;

2° Des positions de leurs clients ;

3° Des positions des clients de ces clients jusqu’au client final.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.