Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L572-14 of the French Monetary and Financial Code

Natural persons guilty of the offence referred to in article L. 572-13 shall also be liable to the following additional penalties:

1° A ban on civic, civil and family rights, in accordance with the provisions of article 131-26 of the Criminal Code ;

2° Disqualification from holding a public office or from engaging in the professional or social activity in the exercise or on the occasion of which the offence was committed, for a period of up to five years, in accordance with the provisions of article 131-27 of the same code;

3° Closure, for a maximum of five years, of the establishments or one or more establishments of the company that were used to commit the offence;

4° Confiscation of the item that was used or intended to be used to commit the offence, or of the item that is the product of the offence, with the exception of items that may be returned;

5° Display or dissemination of the decision handed down in accordance with the conditions set out in articles 131-35 or 131-39 of the said Code.

Original in French 🇫🇷
Article L572-14

Les personnes physiques coupables de l’infraction prévue à l’article L. 572-13 encourent également les peines complémentaires suivantes :

1° L’interdiction des droits civiques, civils et de famille, suivant les modalités prévues à l’article 131-26 du code pénal ;

2° L’interdiction d’exercer une fonction publique ou d’exercer l’activité professionnelle ou sociale dans l’exercice ou à l’occasion de laquelle l’infraction a été commise, pour une durée de cinq ans au plus, suivant les modalités prévues à l’article 131-27 du même code ;

3° La fermeture, pour une durée de cinq ans au plus, des établissements ou de l’un ou de plusieurs établissements de l’entreprise ayant servi à commettre les faits incriminés ;

4° La confiscation de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l’infraction ou de la chose qui en est le produit, à l’exception des objets susceptibles de restitution ;

5° L’affichage ou la diffusion de la décision prononcée dans les conditions prévues aux articles 131-35 ou 131-39 dudit code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.