Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5722-7 of the French General Code of Local Authorities

The joint association referred to in article L. 1231-10 of the Transport Code may levy a payment intended to finance mobility services in an urban area of at least 50,000 inhabitants and in the multipolarised communes of large urban areas, as defined by the National Institute for Statistics and Economic Studies, provided that this union includes at least the main authority responsible for organising mobility. The conditions of liability, collection and reimbursement of this payment are identical to those set out in articles L. 2333-64 to L. 2333-75 of this code.

The rate of this payment may not exceed 0.5%. In the territorial jurisdiction of a mobility organising authority, this rate is, where applicable, raised to zero or reduced so that the total of this rate and the maximum rate that may be instituted by the competent authority under article L. 2333-67 does not exceed the maximum rate that would be authorised under this same article in the jurisdiction that would coincide with the urban area and the multipolarised municipalities concerned by the syndicate’s levy.

The joint association referred to in article L. 1231-10 of the Transport Code may, in addition, by reasoned decision, reduce or set at zero the rate of the payment, within the boundaries of the public establishments for inter-municipal cooperation that make it up, according to a criterion that it determines on the basis of population density and fiscal potential as defined in article L. 2334-4 of this code. The reduction in the rate is in proportion to the difference noted, based on this criterion, between the different perimeters of the establishments making up the syndicate.

Original in French 🇫🇷
Article L5722-7

Le syndicat mixte mentionné à l’article L. 1231-10 du code des transports peut prélever un versement destiné au financement des services de mobilité dans une aire urbaine d’au moins 50 000 habitants et dans les communes multipolarisées des grandes aires urbaines, au sens de l’Institut national de la statistique et des études économiques, dès lors que ce syndicat inclut au moins la principale autorité compétente pour l’organisation de la mobilité. Les conditions d’assujettissement, de recouvrement et de remboursement de ce versement sont identiques à celles prévues par les articles L. 2333-64 à L. 2333-75 du présent code.

Le taux de ce versement ne peut excéder 0,5 %. Dans le ressort territorial d’une autorité organisatrice de la mobilité, ce taux est, le cas échéant, porté à zéro ou réduit de sorte que le total de ce taux et du taux maximum susceptible d’être institué par l’autorité compétente au titre de l’article L. 2333-67 n’excède pas le taux maximum qui serait autorisé au titre de ce même article dans le ressort qui coïnciderait avec l’aire urbaine et les communes multipolarisées concernées par le prélèvement du syndicat.

Le syndicat mixte mentionné à l’article L. 1231-10 du code des transports peut, en outre, par décision motivée, réduire ou porter à zéro le taux du versement, sur les périmètres des établissements publics de coopération intercommunale qui le composent, selon un critère qu’il détermine à partir de la densité de la population et du potentiel fiscal défini à l’article L. 2334-4 du présent code. La réduction du taux est en rapport avec l’écart constaté, en se fondant sur ce critère, entre les différents périmètres des établissements composant le syndicat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.