Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L611-14 of the French Commercial code

After having obtained the agreement of the debtor and, in the event of recourse to conciliation and to an agent for the execution of the agreement, the opinion of the public prosecutor under the conditions laid down by decree in the Conseil d’Etat, the president of the court sets, at the time of their appointment, the conditions for the remuneration of the ad hoc agent, the conciliator, the agent for the execution of the agreement and, where applicable, the expert, according to the diligence involved in carrying out their mission. Their remuneration is determined at the end of the mission by order of the President of the Court, which is communicated to the Public Prosecutor. Remuneration may not be linked to the amount of debt waivers obtained or be subject to a fixed fee for opening the file.

Appeals against the decision fixing the remuneration are lodged with the first president of the court of appeal within a time limit set by decree in the Conseil d’Etat.

Original in French 🇫🇷
Article L611-14

Après avoir recueilli l’accord du débiteur et, en cas de recours à la conciliation et au mandat à l’exécution de l’accord, l’avis du ministère public dans les conditions fixées par décret en Conseil d’Etat, le président du tribunal fixe, au moment de leur désignation, les conditions de la rémunération du mandataire ad hoc, du conciliateur, du mandataire à l’exécution de l’accord et, le cas échéant, de l’expert, en fonction des diligences qu’implique l’accomplissement de leur mission. Leur rémunération est arrêtée à l’issue de celle-ci par ordonnance du président du tribunal qui est communiquée au ministère public. La rémunération ne peut être liée au montant des abandons de créances obtenus ni faire l’objet d’un forfait pour ouverture du dossier.

Les recours contre la décision arrêtant la rémunération sont portés devant le premier président de la cour d’appel dans un délai fixé par décret en Conseil d’Etat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.