Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L612-40 of the French Monetary and Financial Code

I.-A.-The provisions of C apply if a credit institution or finance company is in one of the following situations:

1° It has breached a provision of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013, with the exception of the requirements set out in Articles 92a and 92b thereof;

2° It has breached a provision of Title I and Title III of Book V, with the exception of the recommendations on additional own funds made by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution pursuant to IIa of Article L. 511-41-3 and the cushions mentioned in II of Article L. 511-41-A, or of the regulatory provisions adopted for its application;

3° It has infringed any other legislative or regulatory provision whose infringement entails infringement of the aforementioned provisions;

4° It has failed to comply with a formal notice to comply with these provisions or with an injunction provided for in Articles L. 511-41-3 and L. 511-41-4;

5° It carries out at least one of the activities mentioned in Article 4(1)(1)(b) of Regulation (EU) No 575/2013 and reaches a threshold indicated in that Article without being authorised as a credit institution.

B.-The provisions of C shall apply if an investment firm finds itself in one of the following situations:

1° It has infringed a provision of Regulation (EU) 2019/2033 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019;

2° It has infringed a provision of Title III of Book V;

3° It has infringed any other legislative or regulatory provision whose infringement entails infringement of the aforementioned provisions;

4° It authorises one or more persons who do not comply with Articles L 533-25 to L. 533-27-1 to become or remain a member of the management body;

However, the provisions of C apply to Class 1a investment firms if they are in one of the situations referred to in A.

C.-When a credit institution, investment firm or finance company is in one of the situations referred to in A or B, the Enforcement Committee may impose one or more of the following disciplinary sanctions, depending on the seriousness of the breach:

1° A warning;

2° A reprimand;

3° A prohibition on carrying out certain transactions and any other restrictions on carrying on business;

4° Partial withdrawal of authorisation;

5° Total withdrawal of authorisation or removal from the list of authorised persons, with or without the appointment of a liquidator.

The sanction referred to in 3° may not exceed a period of ten years.

For credit institutions, the sanction provided for in 4° may only be imposed for activities not covered by the authorisation issued by the European Central Bank. For these same institutions, and for activities that fall within the scope of this authorisation, the sanctions provided for in 4° and 5° respectively take the form of a partial or total prohibition on activity imposed as a precautionary measure.

Where the Enforcement Committee imposes a total ban on a credit institution’s activities, the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution proposes to the European Central Bank that it withdraw its authorisation. If the European Central Bank does not withdraw the authorisation, the Enforcement Committee may deliberate again and impose another sanction from among those provided for in this article.

II. – If a financial holding company, a mixed financial holding company or a parent undertaking of a finance company has breached a provision of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013, a provision of Title I and Title III of Book V or of a regulation adopted for its application or any other legislative or regulatory provision whose infringement entails infringement of the aforementioned provisions, or if it has failed to comply with a formal notice to comply with these provisions, the Enforcement Committee may issue a warning or reprimand, depending on the seriousness of the infringement.

IIa – If an investment holding company or an EU parent investment holding company has infringed a provision of Regulation (EU) 2019/2033, a provision of Title I and Title III of Book V, a regulatory provision adopted for their application or any other legislative or regulatory provision whose infringement entails infringement of the aforementioned provisions, or if it has failed to comply with a formal notice to comply with these provisions, the Enforcement Committee may issue a warning or reprimand, depending on the seriousness of the infringement.

III. – If a mixed-activity holding company or a mixed-activity parent undertaking of a finance company fails to comply with an injunction subject to a fine issued pursuant to Article L. 612-25 or fails to submit to an on-site inspection as provided for in Article L. 612-26, the Enforcement Committee may impose a fine of up to one million euros.

IV. – If one of the persons or entities mentioned in I or II of Article L. 613-34 has breached a provision of Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2014, a provision of Section 4 of Chapter III of this Title or any other legislative or regulatory provision whose breach entails breach of the aforementioned provisions, or if it has failed to comply with a formal notice to comply with these provisions or an injunction provided for in Article L. 312-6-1, I, II and III of Article L. 511-41-5, III and V of Article L. 613-36, II of Article L. 613-42, Article L. 613-45 and 3° of Article L. 613-46-7, the Enforcement Committee may impose on this person or entity one or more of the disciplinary sanctions mentioned in I above.

V. – The Enforcement Committee may impose, either instead of or in addition to the penalties provided for in I, II and IV, a financial penalty of up to 10% of the undertaking’s annual net turnover, including gross income from interest and similar income, income from shares and other variable- or fixed-income securities, and commissions received in accordance with Article 316 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 during the previous financial year.

Where the undertaking is a subsidiary of a parent undertaking, the gross income to be taken into consideration is that shown in the consolidated accounts of the ultimate parent undertaking during the previous financial year.

Where the benefit derived from the breach can be determined, the Enforcement Committee will impose a penalty of up to twice the amount of the benefit.

Where authorisation is withdrawn under this article, the Enforcement Committee may cancel the certificates issued by the person in question pursuant to article L. 312-7.

VI. – The Enforcement Committee may impose a penalty payment, the amount of which it sets and the date on which it takes effect.

VII. – Where direct and personal liability for the breaches or offences referred to in I, II, IIa and IV is established in respect of persons who effectively manage the business of the company within the meaning of Articles L. 511-13 or L. 532-2, members of the board of directors, the supervisory board, the management board or any other body exercising equivalent functions within a credit institution, an investment firm, a finance company, a financial holding company, a mixed financial holding company, an investment holding company, a parent undertaking of a finance company or any other entity mentioned in I and, where applicable, II of Article L. 613-34, the Enforcement Committee may, depending on the seriousness of the breach, temporarily suspend or dismiss them.

The duration of these sanctions may not exceed ten years.

VIII. – Where direct and personal liability for the breaches or offences in question is established in respect of persons who effectively manage, within the meaning of articles L. 511-13 or L. 532-2, the business of a credit institution, an investment firm, a finance company, a financial holding company, a mixed financial holding company, a parent undertaking of a finance company or any other entity mentioned in I and, where applicable, II of Article L. 613-34, the Enforcement Committee may impose, either instead of or in addition to the penalties mentioned in VII, a fine of up to five million euros.

Where the benefit derived from the breach can be determined, it may impose a penalty of up to twice that amount.

IX. – If a natural person ceases to hold a position for which he or she is held liable within a period of one year or less before the disciplinary proceedings are initiated, this does not constitute an obstacle to the imposition of one of the penalties provided for in this article.

X. – The amount and type of the sanction imposed under this article shall be determined taking into account, in particular, where applicable:

1° The seriousness and duration of the breaches committed and, where applicable, their potential systemic consequences ;

2° the degree of responsibility of the perpetrator, his financial situation, the size of the gains he has made or the losses he has avoided, his degree of cooperation with the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution and the breaches he has previously committed; and

3° Damages suffered by third parties as a result of the breaches, if they can be determined.

XI. – When sanction proceedings are initiated against an individual pursuant to the provisions of this Article, the panel of the AMF that decides to initiate proceedings will notify the individual of the grievances, specifying the grounds on which the individual may be held directly and personally liable for the breaches or offences in question.

A copy of the statement of objections shall be sent to the board of directors, the supervisory board or any other body performing equivalent functions of the undertaking within which the natural person performs his duties and, where appropriate, to the board of directors, the supervisory board or any other body performing equivalent functions of the parent undertaking or the central body of the undertaking within which the natural person performs his duties.

XII. – In accordance with the conditions laid down by a decree of the Conseil d’Etat, the decision of the Enforcement Committee is published in the publications, newspapers or media that it designates, in a format proportionate to the misconduct committed and the sanction imposed. The costs are borne by the persons sanctioned.

However, the decisions of the Enforcement Committee are published anonymously in the following cases:

1° When, in the case of a sanction imposed on a natural person, a prior assessment based on information provided by the interested party shows that the publication of personal data concerning him or her would cause disproportionate harm;

2° When non-anonymised publication would jeopardise the stability of the financial markets or an ongoing criminal investigation;

3° When objective and verifiable evidence provided by the person being prosecuted shows that the harm that would result from non-anonymous publication would be disproportionate.

Where the situations referred to in 1° to 3° are likely to cease to exist within a short period, the Enforcement Committee may decide to defer publication for that period.

XIII. – The provisions of this Article apply to persons who have not complied with the injunction provided for in Articles L. 511-12-1 and L. 531-6.

Original in French 🇫🇷
Article L612-40

I.-A.-Les dispositions du C s’appliquent si un établissement de crédit ou une société de financement se trouve dans l’une des situations suivantes :


1° Il a enfreint une disposition du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013, à l’exception des exigences énoncées dans ses articles 92 bis et 92 ter ;


2° Il a enfreint une disposition du titre Ier et du titre III du livre V, à l’exception des recommandations sur les fonds propres supplémentaires faites par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution conformément au II bis de l’article L. 511-41-3 et des coussins mentionnés au II de l’article L. 511-41-A, ou des dispositions réglementaires prises pour son application ;


3° Il a enfreint toute autre disposition législative ou réglementaire dont la méconnaissance entraîne celle des dispositions précitées ;


4° Il n’a pas déféré à une mise en demeure de se conformer à ces dispositions ou à une injonction prévue aux articles L. 511-41-3 et L. 511-41-4 ;


5° Il exerce au moins une des activités mentionnées à l’article 4, paragraphe 1, point 1, b, du règlement (UE) n° 575/2013 et atteint un seuil indiqué dans cet article sans être agréé en tant qu’établissement de crédit.


B.-Les dispositions du C s’appliquent si une entreprise d’investissement se trouve dans l’une des situations suivantes :


1° Elle a enfreint une disposition du règlement (UE) 2019/2033 du Parlement européen et du Conseil du 27 novembre 2019 ;


2° Elle a enfreint une disposition du titre III du livre V ;


3° Elle a enfreint toute autre disposition législative ou réglementaire dont la méconnaissance entraîne celle des dispositions précitées ;


4° Elle autorise une ou plusieurs personnes qui ne respectent pas les articles L 533-25 à L. 533-27-1 à devenir ou à rester membre de l’organe de direction ;


Toutefois, les dispositions du C s’appliquent aux entreprises d’investissement de classe 1 bis si elles se trouvent dans l’une des situations mentionnées au A.


C.-La commission des sanctions peut, lorsqu’un établissement de crédit, une entreprise d’investissement ou une société de financement se trouve dans l’une des situations mentionnées au A ou B, prononcer l’une ou plusieurs des sanctions disciplinaires suivantes, en fonction de la gravité du manquement :


1° L’avertissement ;


2° Le blâme ;


3° L’interdiction d’effectuer certaines opérations, et toutes autres limitations dans l’exercice de l’activité ;


4° Le retrait partiel d’agrément ;


5° Le retrait total d’agrément ou la radiation de la liste des personnes agréées, avec ou sans nomination d’un liquidateur.


La sanction mentionnée au 3° ne peut excéder une durée de dix ans.


Pour les établissements de crédit, la sanction prévue au 4° ne peut être prononcée que pour les activités ne relevant pas de l’agrément délivré par la Banque centrale européenne. Pour ces mêmes établissements, et pour les activités qui entrent dans le champ de cet agrément, les sanctions prévues au 4° et au 5° prennent la forme respectivement d’une interdiction partielle ou totale d’activité prononcée à titre conservatoire.


Lorsque la commission des sanctions prononce l’interdiction totale d’activité d’un établissement de crédit, l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution propose à la Banque centrale européenne de prononcer le retrait de l’agrément. Dans le cas où celle-ci ne prononce pas le retrait d’agrément, la commission des sanctions peut délibérer à nouveau et infliger une autre sanction parmi celles prévues au présent article.

II. – Si une compagnie financière holding, une compagnie financière holding mixte ou une entreprise mère de société de financement a enfreint une disposition du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013, une disposition du titre Ier et du titre III du livre V ou d’un règlement pris pour son application ou toute autre disposition législative ou réglementaire dont la méconnaissance entraîne celle des dispositions précitées ou si elle n’a pas déféré à une mise en demeure de se conformer à ces dispositions, la commission des sanctions peut prononcer à son encontre, en fonction de la gravité du manquement, un avertissement ou un blâme.

II bis.-Si une compagnie holding d’investissement ou une compagnie holding d’investissement mère dans l’Union a enfreint une disposition du règlement (UE) 2019/2033, une disposition du titre Ier et du titre III du livre V, une disposition réglementaire prise pour leur application ou toute autre disposition législative ou réglementaire dont la méconnaissance entraîne celle des dispositions précitées, ou si elles n’ont pas déféré à une mise en demeure de se conformer à ces dispositions, la commission des sanctions peut prononcer à leur encontre, en fonction de la gravité du manquement, un avertissement ou un blâme.

III. – Si une compagnie holding mixte ou une entreprise mère mixte de société de financement n’a pas déféré à une injonction sous astreinte prononcée en application de l’article L. 612-25 ou ne s’est pas soumise à un contrôle sur place prévu à l’article L. 612-26, la commission des sanctions peut prononcer à son encontre une sanction pécuniaire au plus égale à un million d’euros.

IV. – Si l’une des personnes ou entités mentionnées au I ou au II de l’article L. 613-34 a enfreint une disposition du règlement (UE) n° 806/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2014, une disposition de la section 4 du chapitre III du présent titre ou toute autre disposition législative ou réglementaire dont la méconnaissance entraîne celle des dispositions précitées ou si elle n’a pas déféré à une mise en demeure de se conformer à ces dispositions ou à une injonction prévue à l’article L. 312-6-1, aux I, II et III de l’article L. 511-41-5, aux III et V de l’article L. 613-36, au II de l’article L. 613-42, à l’article L. 613-45 et au 3° de l’article L. 613-46-7, la commission des sanctions peut prononcer à l’encontre de cette personne ou de cette entité l’une ou plusieurs des sanctions disciplinaires mentionnées au I ci-dessus.

V. – La commission des sanctions peut prononcer, soit à la place, soit en sus des sanctions prévues au I, au II et au IV, une sanction pécuniaire d’un montant maximal de 10 % du chiffre d’affaires annuel net, y compris le revenu brut de l’entreprise composé des intérêts et produits assimilés, des revenus d’actions, de parts et d’autres titres à revenu variable ou fixe et des commissions perçues conformément à l’article 316 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 au cours de l’exercice précédent.

Lorsque l’entreprise est une filiale d’une entreprise mère, le revenu brut à prendre en considération est celui qui ressort des comptes consolidés de l’entreprise mère ultime au cours de l’exercice précédent.

Lorsque l’avantage retiré du manquement peut être déterminé, la commission des sanctions prononce une sanction d’un montant maximal de deux fois ce dernier.

Lorsqu’un retrait d’agrément est prononcé au titre du présent article, la commission des sanctions peut annuler les certificats souscrits par la personne en cause en application de l’article L. 312-7.

VI. – La commission des sanctions peut assortir la sanction d’une astreinte, dont elle fixe le montant et la date d’effet.

VII. – Lorsque la responsabilité directe et personnelle dans les manquements ou infractions mentionnés aux I, II, II bis et IV est établie à l’encontre des personnes qui dirigent effectivement l’activité de l’entreprise au sens des articles L. 511-13 ou L. 532-2, des membres du conseil d’administration, du conseil de surveillance, du directoire ou de tout autre organe exerçant des fonctions équivalentes au sein d’un établissement de crédit, d’une entreprise d’investissement, d’une société de financement, d’une compagnie financière holding, d’une compagnie financière holding mixte, d’une compagnie holding d’investissement, d’une entreprise mère de société de financement ou de toute autre entité mentionnée au I et, le cas échéant, au II de l’article L. 613-34, la commission des sanctions peut prononcer, en fonction de la gravité du manquement, leur suspension temporaire ou leur démission d’office.

Ces sanctions ne peuvent, dans leur durée, excéder dix ans.

VIII. – Lorsque la responsabilité directe et personnelle dans les manquements ou infractions en cause est établie à l’encontre des personnes qui dirigent effectivement, au sens des articles L. 511-13 ou L. 532-2, l’activité d’un établissement de crédit, d’une entreprise d’investissement, d’une société de financement, d’une compagnie financière holding, d’une compagnie financière holding mixte, d’une entreprise mère de société de financement ou de toute autre entité mentionnée au I et, le cas échéant, au II de l’article L. 613-34, la commission des sanctions peut prononcer, soit à la place, soit en sus des sanctions mentionnées au VII, une sanction pécuniaire au plus égale à cinq millions d’euros.

Lorsque l’avantage retiré du manquement peut être déterminé, elle prononce une sanction d’un montant maximal de deux fois ce dernier.

IX. – La cessation des fonctions au titre desquelles la responsabilité d’une personne physique est établie, si elle intervient dans un délai inférieur ou égal à un an avant l’ouverture de la procédure disciplinaire, ne constitue pas un obstacle au prononcé d’une des sanctions prévues par le présent article.

X. – Le montant et le type de la sanction infligée au titre du présent article sont fixés en tenant compte, notamment, le cas échéant :

1° De la gravité et de la durée des manquements commis et, le cas échéant, de leurs conséquences systémiques potentielles ;

2° Du degré de responsabilité de l’auteur des manquements, de sa situation financière, de l’importance des gains qu’il a obtenus ou des pertes qu’il a évitées, de son degré de coopération avec l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution et des manquements qu’il a précédemment commis ;

3° Des préjudices subis par des tiers du fait des manquements, s’ils peuvent être déterminés.

XI. – Lorsqu’une procédure de sanction est engagée à l’encontre d’une personne physique en application des dispositions du présent article, la formation de l’Autorité qui décide de l’engagement de la procédure lui notifie les griefs, en précisant les éléments susceptibles de fonder sa responsabilité directe et personnelle dans les manquements ou infractions en cause.

Une copie de la notification de griefs est adressée au conseil d’administration, au conseil de surveillance ou à tout autre organe exerçant des fonctions équivalentes de l’entreprise au sein de laquelle la personne physique exerce ses fonctions ainsi que, le cas échéant, au conseil d’administration, au conseil de surveillance ou à tout autre organe exerçant des fonctions équivalentes de l’entreprise mère ou de l’organe central de l’entreprise au sein de laquelle la personne physique exerce ses fonctions.

XII. – Dans les conditions fixées par un décret en Conseil d’Etat, la décision de la commission des sanctions est rendue publique dans les publications, journaux ou supports qu’elle désigne, dans un format proportionné à la faute commise et à la sanction infligée. Les frais sont supportés par les personnes sanctionnées.

Toutefois, les décisions de la commission des sanctions sont publiées de manière anonyme dans les cas suivants :

1° Lorsque, s’agissant d’une sanction infligée à une personne physique, il ressort d’une évaluation préalable réalisée à partir des éléments fournis par l’intéressée que la publication des données personnelles la concernant lui causerait un préjudice disproportionné ;

2° Lorsque la publication non anonymisée compromettrait la stabilité des marchés financiers ou une enquête pénale en cours ;

3° Lorsqu’il ressort d’éléments objectifs et vérifiables fournis par la personne poursuivie que le préjudice qui résulterait pour elle d’une publication non anonymisée serait disproportionné.

Lorsque les situations mentionnées aux 1° à 3° sont susceptibles de cesser d’exister dans un court délai, la commission des sanctions peut décider de différer la publication pendant ce délai.

XIII. – Les dispositions du présent article sont applicables aux personnes qui n’ont pas déféré à l’injonction prévue aux articles L. 511-12-1 et L. 531-6.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.