Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L613-34 of the French Monetary and Financial Code

I. – The provisions of this section apply to the following persons:

1° The credit institutions defined in Article L. 511-1 and the central bodies mentioned in Article L. 511-30 ;

2° Investment firms within the meaning of Article L. 531-4 and branches of third country firms mentioned in Article L. 532-48, with the exception of those which exclusively provide one or more of the investment services mentioned in 1, 2, 4 or 5 of Article L. 321-1 and which are not authorised to provide the related service of custody account-keeping for financial instruments mentioned in 1 of Article L. 321-2;

3° Financial institutions referred to in Article L. 511-21 (4) that are subsidiaries of a credit institution, investment firm or company referred to in 4° to 6° of this Article and to which the supervision on a consolidated basis of their parent company applies, on the basis of Articles 6 to 17 of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013;

4° Financial holding companies and parent financial holding companies in a Member State or in the Union, within the meaning of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013;

4°a Investment holding companies and EU parent investment holding companies;

5° Mixed financial holding companies and parent mixed financial holding companies in a Member State or in the Union, within the meaning of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013;

6° Mixed holding companies, within the meaning of Article 4(1) of Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013;

In the case of branches of credit institutions referred to in I of Article L. 511-10 and third-country undertakings, only the provisions of IV of this Article, V of Article L. 613-62 and Article L. 613-62-1 shall apply to them.

Unless otherwise provided, the provisions of this section applicable to credit institutions shall apply under the same conditions to the central bodies mentioned in Article L. 511-30.

The provisions of this section do not apply to the persons mentioned in this I who are also authorised as clearing houses in accordance with the provisions of Article L. 440-1.

II. – Without prejudice to the rules applicable to it when it falls under 3° to 5° of I, the supervisory board may, after receiving the opinion of the resolution board, require a finance company or a parent undertaking of a finance company, which it considers poses a specific risk in terms of financial stability, to draw up a preventive recovery plan in application of the provisions of sub-section 2 of this section. In this case, the rules laid down in this Section, in Section 5 of this Chapter and in Section 3 of Chapter II of Title I of Book III shall apply to that company or parent undertaking, subject in particular to the activity threshold and to the powers granted by law to the general meetings of those companies.

The provisions of Articles L. 613-51 and L. 613-51-1 do not apply to them. Instead of a special administrator, the resolution college may appoint the administrator referred to in Article L. 612-34-1.

The resolution board may require the person concerned to issue new shares or other equity instruments, including preference shares and additional convertible instruments.

Where the resolution board makes use of the powers referred to in Article L. 613-55, III of that Article shall not apply.

For the application of the powers mentioned in sub-sections 9 and 10 of this section, the resolution board shall, if necessary, convene the general meeting of the person concerned.

A decree of the Conseil d’Etat shall set the conditions for the application of this II and adapt the provisions of this section where necessary.

III. – For the application of the provisions of this section, the powers entrusted to the supervisory college shall be exercised by the European Central Bank for the persons mentioned in I whose supervision falls within its direct competence pursuant to Council Regulation (EU) No 1024/2013 of 15 October 2013.

For the application of the provisions of this section, the powers entrusted to the resolution college shall be exercised by the Single Resolution Board where they fall within its competence pursuant to Regulation (EU) No 806/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 July 2014.

IV-Credit institutions and investment firms referred to respectively in 1° and 2° of I, as well as, where applicable, the finance companies referred to in II, shall contribute to the resolution financing arrangements for which they are responsible under the conditions set out in Section 3 of this chapter.

Original in French 🇫🇷
Article L613-34

I. – Les dispositions de la présente section s’appliquent aux personnes suivantes :

1° Les établissements de crédit définis à l’article L. 511-1 et les organes centraux mentionnés à l’article L. 511-30 ;

2° Les entreprises d’investissement au sens de l’article L. 531-4 et les succursales d’entreprise de pays tiers mentionnées à l’article L. 532-48, à l’exception de celles qui fournissent exclusivement un ou plusieurs des services d’investissement mentionnés aux 1,2,4 ou 5 de l’article L. 321-1 et qui ne sont pas habilitées à fournir le service connexe de tenue de compte-conservation d’instruments financiers mentionné au 1 de l’article L. 321-2 ;

3° Les établissements financiers mentionnés au 4 de l’article L. 511-21 qui sont des filiales d’un établissement de crédit, d’une entreprise d’investissement ou d’une compagnie mentionnée aux 4° à 6° du présent article et auxquels s’applique la surveillance sur une base consolidée de leur entreprise mère, sur le fondement des articles 6 à 17 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 ;

4° Les compagnies financières holding et les compagnies financières holding mères dans un Etat membre ou dans l’Union, au sens du paragraphe 1 de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 ;

4° bis Les compagnies holding d’investissement et les compagnies holding d’investissement mères dans l’Union ;

5° Les compagnies financières holding mixtes et les compagnies financières holding mixtes mères dans un Etat membre ou dans l’Union, au sens du paragraphe 1 de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 ;

6° Les compagnies holding mixtes, au sens du paragraphe 1 de l’article 4 du règlement (UE) n° 575/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 ;

S’agissant des succursales d’établissements de crédit mentionnées au I de l’article L. 511-10 et d’entreprises de pays tiers, ne leur sont applicables que les dispositions du IV du présent article, du V de l’article L. 613-62 et de l’article L. 613-62-1.

Sauf disposition contraire, les dispositions de la présente section applicables aux établissements de crédit s’appliquent dans les mêmes conditions aux organes centraux mentionnés à l’article L. 511-30.

Les dispositions de la présente section ne sont pas applicables aux personnes mentionnées au présent I qui sont également agréées en tant que chambres de compensation conformément aux dispositions de l’article L. 440-1.

II. – Sans préjudice des règles qui lui sont applicables lorsqu’elle relève des 3° à 5° du I, le collège de supervision peut soumettre, après avis du collège de résolution, une société de financement ou une entreprise mère de société de financement, dont il estime qu’elle fait courir un risque spécifique en termes de stabilité financière, à l’obligation d’établir un plan préventif de rétablissement en application des dispositions de la sous-section 2 de la présente section. Dans ce cas, les règles fixées par la présente section, par la section 5 du présent chapitre et par la section 3 du chapitre II du titre Ier du livre III sont applicables à cette société ou à cette entreprise mère dans les conditions notamment de seuil d’activité et sous réserve des compétences reconnues par la loi aux assemblées générales de ces sociétés.

Les dispositions des articles L. 613-51 et L. 613-51-1 ne leur sont pas applicables. Le collège de résolution peut désigner en lieu et place d’un administrateur spécial, l’administrateur mentionné à l’article L. 612-34-1.

Le collège de résolution peut imposer à la personne concernée qu’elle émette de nouvelles actions ou parts sociales ou d’autres instruments de fonds propres, y compris des actions de préférence et des instruments convertibles additionnels.

Lorsque le collège de résolution fait usage des pouvoirs mentionnés à l’article L. 613-55, le III de cet article n’est pas applicable.

Pour l’application des pouvoirs mentionnés aux sous-sections 9 et 10 de la présente section, le collège de résolution convoque, s’il y a lieu, l’assemblée générale de la personne concernée.

Un décret en Conseil d’Etat fixe les conditions d’application du présent II et adapte, lorsque c’est nécessaire, les dispositions de la présente section.

III. – Pour l’application des dispositions de la présente section, les attributions confiées au collège de supervision sont exercées par la Banque centrale européenne pour les personnes mentionnées au I dont la surveillance relève de sa compétence directe en application du règlement (UE) n° 1024/2013 du Conseil du 15 octobre 2013.

Pour l’application des dispositions de la présente section, les attributions confiées au collège de résolution sont exercées par le Conseil de résolution unique lorsqu’elles relèvent de sa compétence en application du règlement (UE) n° 806/2014 du Parlement européen et du Conseil du 15 juillet 2014.

IV-Les établissements de crédit et les entreprises d’investissement mentionnés respectivement aux 1° et 2° du I, ainsi que, le cas échéant, les sociétés de financement mentionnées au II, contribuent au dispositif de financement de la résolution dont ils relèvent dans les conditions prévues à la section 3 du présent chapitre.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.