Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L613-46-4 of the French Monetary and Financial Code

I. – Financial support may be provided by an entity of a group pursuant to Article L. 613-46 only if the following conditions are met:

1° The financial support is intended to preserve or restore the financial stability of the group as a whole or of one of its entities and is in the best interests of the person providing it;

2° There is a reasonable prospect that the support will help to ensure the continued operation of the beneficiary group entity;

3° The entity concerned complies with the capital, liquidity and large exposures requirements applicable to it and is not likely to breach them as a result of granting its support, unless it has been authorised to derogate from them by the competent authority;

4° The granting of its support does not compromise its liquidity, solvency or ability to effectively implement resolution measures against it;

5° The granting of its support does not pose a threat to financial stability, in particular in the State in which it is established;

6° There is a reasonable prospect, at the time the decision to grant the financial support is taken, that the beneficiary entity will pay the consideration for the support received provided for in 2° of I of Article L. 613-46-3 and, where applicable, fulfil the other commitments it has made in this connection.

II. – The decision to receive financial support is subject to the approval of the Board of Directors, the Supervisory Board or any other body exercising equivalent supervisory functions of the entity concerned.

III. – Prior to its implementation, the decision to provide financial support is notified:

1° To the college of supervisors when it is responsible for the supervision on a consolidated basis of the group to which the entity party to the agreement granting its support belongs or when it is the competent authority to supervise this entity ;

2° Where applicable, the authority responsible for supervision on a consolidated basis of the group to which the entity party to the agreement granting its support belongs or the authority competent to supervise that entity;

3° Where applicable, the authority competent to supervise the entity party to the agreement which is receiving support;

4° the European Banking Authority.

Original in French 🇫🇷
Article L613-46-4

I. – Un soutien financier ne peut être fourni par une entité d’un groupe en application de l’article L. 613-46 que si sont réunies les conditions suivantes :

1° Le soutien financier vise à préserver ou à rétablir la stabilité financière de l’ensemble du groupe ou de l’une de ses entités et sert au mieux les intérêts de la personne qui l’octroie ;

2° Il existe une perspective raisonnable que le soutien contribue à garantir la pérennité d’exploitation de l’entité du groupe bénéficiaire ;

3° L’entité concernée satisfait aux exigences de fonds propres, de liquidité et de grands risques qui s’imposent à elle et n’est pas susceptible de les enfreindre du fait de l’octroi de son soutien, à moins qu’elle n’ait été autorisée à y déroger par l’autorité compétente ;

4° L’octroi de son soutien ne compromet ni sa liquidité, ni sa solvabilité, ni la capacité à mettre en œuvre de manière efficace des mesures de résolution à son encontre ;

5° L’octroi de son soutien ne fait pas peser une menace sur la stabilité financière, en particulier dans l’Etat où elle est établie ;

6° Il existe une perspective raisonnable, au moment où la décision d’octroyer le soutien financier est prise, que l’entité bénéficiaire paiera la contrepartie du soutien reçu prévue au 2° du I de l’article L. 613-46-3 et s’acquittera le cas échéant des autres engagements qu’elle aura pris à cette occasion.

II. – La décision de bénéficier d’un soutien financier est soumise à l’approbation du conseil d’administration, du conseil de surveillance ou de tout autre organe exerçant des fonctions de surveillance équivalentes de l’entité concernée.

III. – Avant sa mise en œuvre, la décision de fournir un soutien financier est notifiée :

1° Au collège de supervision lorsqu’il est chargé de la surveillance sur une base consolidée du groupe auquel appartient l’entité partie à l’accord qui octroie son soutien ou qu’il est l’autorité compétente pour surveiller cette entité ;

2° Le cas échéant, à l’autorité chargée de la surveillance sur une base consolidée du groupe auquel appartient l’entité partie à l’accord qui octroie son soutien ou l’autorité compétente pour surveiller cette entité ;

3° Le cas échéant, à l’autorité compétente pour surveiller l’entité partie à l’accord qui bénéficie du soutien ;

4° A l’Autorité bancaire européenne.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.