Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L613-46-7 of the French Monetary and Financial Code

Where a decision resulting from Articles L. 613-46-5 and L. 613-46-6 affects the preventive recovery plan of an entity or group drawn up pursuant to the provisions of sub-section 2 of this section by prohibiting or restricting the granting of financial support to an entity, the resolution college may, as appropriate:

1° re-examine the preventive recovery plan pursuant to Article L. 613-36 or, where applicable, Article L. 613-37 ;

2° Refer the matter to the authority responsible for supervision on a consolidated basis so that it may re-examine the preventive recovery plan under the conditions set out in Article L. 613-37-1 ;

3° Enjoin, pursuant to Article L. 613-37, the entity that should have benefited from the support and which it supervises as competent authority to revise its preventive recovery plan when this entity is required to draw up such a plan pursuant to Article L. 613-35.

Original in French 🇫🇷
Article L613-46-7

Lorsqu’une décision résultant des articles L. 613-46-5 et L. 613-46-6 affecte le plan préventif de rétablissement d’une entité ou d’un groupe élaboré en application des dispositions de la sous-section 2 de la présente section en interdisant ou en restreignant l’octroi d’un soutien financier au bénéfice d’une entité, le collège de résolution peut, selon le cas :

1° Procéder à un nouvel examen du plan préventif de rétablissement en application de l’article L. 613-36 ou, le cas échéant, de l’article L. 613-37 ;

2° Saisir l’autorité chargée de la surveillance sur une base consolidée afin qu’elle procède au réexamen du plan préventif de rétablissement dans les conditions mentionnées à l’article L. 613-37-1 ;

3° Enjoindre, en application de l’article L. 613-37, à l’entité qui aurait dû bénéficier du soutien et dont elle assure la surveillance en tant qu’autorité compétente de réviser son plan préventif de rétablissement lorsque cette entité est tenue d’élaborer un tel plan en application de l’article L. 613-35.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.