Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6162-9 of the French Public Health Code

The Board of Directors determines the centre’s general policy and its evaluation and control policy. To this end, it carries out any controls and verifications it deems appropriate and deliberates on :

1° The establishment’s project and the multi-annual contract of objectives and resources;

2° The policy for continuous improvement in the quality and safety of care and in the conditions in which users are received and cared for;

3° The statement of projected income and expenditure provided for in article L. 6145-1 and the overall multi-annual funding plan;

4° The accounts and the allocation of operating results;

5° Donations and legacies;

6° Participation in the specific regional schemes mentioned in article L. 6327-6 and the cooperation actions mentioned in title III of this book;

7° Acquisitions, disposals, exchanges of buildings and the terms of leases of more than eighteen years;

8° Agreements with research organisations and the acquisition of shareholdings necessary for the implementation of research projects or the exploitation of their results;

9° The agreements referred to in article L. 6162-5;

10° Internal regulations;

The Chairman of the Board of Directors has a casting vote in the event of a tie.

Original in French 🇫🇷
Article L6162-9

Le conseil d’administration arrête la politique générale du centre ainsi que sa politique d’évaluation et de contrôle. A ce titre il procède aux contrôles et vérification qu’il juge opportuns et délibère sur :

1° Le projet d’établissement et le contrat pluriannuel d’objectifs et de moyens ;

2° La politique d’amélioration continue de la qualité et de la sécurité des soins ainsi que des conditions d’accueil et de prise en charge des usagers ;

3° L’état des prévisions de recettes et de dépenses prévu à l’article L. 6145-1 et le plan global de financement pluriannuel ;

4° Les comptes et l’affectation des résultats d’exploitation ;

5° Les dons et legs ;

6° La participation aux dispositifs spécifiques régionaux mentionnés à l’article L. 6327-6 et les actions de coopération mentionnées au titre III du présent livre ;

7° Les acquisitions, aliénations, échanges d’immeubles et les conditions des baux de plus de dix-huit ans ;

8° Les conventions avec des organismes de recherche et les prises de participation nécessaires à la réalisation de projet de recherche ou à l’exploitation des résultats ;

9° Les conventions mentionnées à l’article L. 6162-5 ;

10° Le règlement intérieur ;

Le président du conseil d’administration dispose d’une voix prépondérante en cas de partage égal des voix.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.