Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L621-7 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

A decision to surrender to the competent authorities of a Member State of the European Union may be issued to foreign students and foreign researchers and their family members, admitted to reside in the territory of this State and benefiting from mobility in France in accordance with Directive (EU) 2016/801 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of research, study, training, voluntary service and pupil exchange programmes or educational projects and au pair work, where this foreign national is in one of the following situations:
1° The residence permit has expired or has been withdrawn by the State which issued it, during the period of mobility;
2° The foreign national does not meet or no longer meets the conditions for mobility;
3° The administrative authority has not received notification of the foreign national’s intention to carry out mobility on French territory;
4° The administrative authority has objected to the foreign national’s mobility.

Original in French 🇫🇷
Article L621-7


Peuvent faire l’objet d’une décision de remise aux autorités compétentes d’un Etat membre de l’Union européenne l’étranger étudiant et l’étranger chercheur ainsi que les membres de la famille de ce dernier, admis au séjour sur le territoire de cet Etat et bénéficiant d’une mobilité en France conformément à la directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relative aux conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d’études, de formation, de volontariat et de programmes d’échange d’élèves ou de projets éducatifs et de travail au pair, lorsque cet étranger se trouve dans l’une des situations suivantes :
1° Le titre de séjour a expiré ou a été retiré par l’État qui l’a délivré, au cours de la période de mobilité ;
2° L’étranger ne remplit pas ou plus les conditions de la mobilité ;
3° L’autorité administrative n’a pas reçu la notification de l’intention de cet étranger d’effectuer une mobilité sur le territoire français ;
4° L’autorité administrative a fait objection à la mobilité de cet étranger.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.