Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L622-33 of the French Commercial code

If the creditor holding commitments, jointly and severally subscribed by the debtor subject to safeguard proceedings and other co-obligated persons, has received an advance payment on his claim before the opening judgment, he may only declare his claim after deduction of this advance payment and retains, on what remains due to him, his rights against the co-obligated persons or persons having granted a personal surety or having assigned or transferred an asset as security.

The persons who are co-obligated or who have granted a personal surety or who have assigned or transferred an asset as security who have made the partial payment may declare their claim for all that they have paid in discharge of the debtor.

Original in French 🇫🇷
Article L622-33

Si le créancier porteur d’engagements, solidairement souscrits par le débiteur soumis à une procédure de sauvegarde et d’autres coobligés, a reçu un acompte sur sa créance avant le jugement d’ouverture, il ne peut déclarer sa créance que sous déduction de cet acompte et conserve, sur ce qui lui reste dû, ses droits contre les personnes coobligées ou ayant consenti une sûreté personnelle ou ayant affecté ou cédé un bien en garantie.

Les personnes coobligées ou ayant consenti une sûreté personnelle ou ayant affecté ou cédé un bien en garantie qui ont fait le paiement partiel peuvent déclarer leur créance pour tout ce qu’elles ont payé à la décharge du débiteur.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.