Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L626-6 of the French Commercial code

Financial administrations, social security bodies, institutions managing the unemployment insurance scheme provided for in articles L. 351-3 et seq. of the Labour Code and the institutions governed by Book IX of the Social Security Code may agree to remit all or part of its debts to the debtor on terms similar to those that would be granted, under normal market conditions, by a private economic operator in the same situation.

In this context, the financial authorities may forgive all direct taxes levied for the benefit of the State and local authorities as well as miscellaneous income from the State budget owed by the debtor. With regard to indirect taxes levied for the benefit of the State and local authorities, only late interest, increases, penalties or fines may be remitted.

The conditions for debt remission are set by decree.

The creditors referred to in the first paragraph may also decide on assignments of lien or mortgage ranking or the waiver of these securities.

Original in French 🇫🇷
Article L626-6

Les administrations financières, les organismes de sécurité sociale, les institutions gérant le régime d’assurance chômage prévu par les articles L. 351-3 et suivants du code du travail et les institutions régies par le livre IX du code de la sécurité sociale peuvent accepter de remettre tout ou partie de ses dettes au débiteur dans des conditions similaires à celles que lui octroierait, dans des conditions normales de marché, un opérateur économique privé placé dans la même situation.

Dans ce cadre, les administrations financières peuvent remettre l’ensemble des impôts directs perçus au profit de l’Etat et des collectivités territoriales ainsi que des produits divers du budget de l’Etat dus par le débiteur. S’agissant des impôts indirects perçus au profit de l’Etat et des collectivités territoriales, seuls les intérêts de retard, majorations, pénalités ou amendes peuvent faire l’objet d’une remise.

Les conditions de la remise de la dette sont fixées par décret.

Les créanciers visés au premier alinéa peuvent également décider des cessions de rang de privilège ou d’hypothèque ou de l’abandon de ces sûretés.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.