Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L631-19-2 of the French Commercial code

When the cessation of activity of an undertaking with at least one hundred and fifty employees or constituting, within the meaning of article L. 2331-1 of the French Labour Code, a dominant undertaking of one or more undertakings with a total workforce of at least one hundred and fifty employees is likely to cause a serious disturbance to the national or regional economy and to the employment area, and if a change in the capital appears to be the only serious solution making it possible to avoid this disturbance and to allow the business to continue, after examining the possibilities of disposing of all or part of the business, the court may, at the request of the administrator or the public prosecutor and at the end of a period of three months following the opening judgement, if the shareholders’ meetings referred to in I of article L. 631-19 to adopt the change in capital provided for in the draft recovery plan in favour of one or more persons who have undertaken to implement it:

1° Appoint an agent to convene the relevant meeting and vote on the capital increase in place of the partners or shareholders who refused the change in capital, up to the amount provided for in the plan.

The capital increase must be completed within a maximum of thirty days from the date of the deliberation. It may be paid up by the persons who have undertaken to implement the recovery plan, by offsetting against the amount of claims on the company that have been admitted and within the limit of the reduction to which they are subject in the plan.

If the capital increase is subscribed to by cash contributions, the shares issued are offered in preference to the shareholders, in proportion to the part of the capital represented by their shares ;

2° Or order, for the benefit of the persons who have undertaken to implement the draft plan, the transfer of all or part of the shareholding held in the capital by the partners or shareholders who have refused the change in capital and who hold, directly or indirectly, a fraction of the capital giving them a majority of the voting rights or a blocking minority in the general meetings of this company or who alone hold a majority of the voting rights in this company pursuant to an agreement concluded with other partners or shareholders that is not contrary to the interests of the company. Any approval clause is deemed unwritten.

Members or shareholders other than those mentioned in 2° have the right to withdraw from the company and simultaneously request the purchase of their corporate rights by the transferees.

When the request for transfer is referred to the court, in the absence of an agreement between the interested parties on the value of the rights of the transferring members or shareholders and those who have indicated their wish to withdraw from the company, this value shall be determined on the date closest to the transfer by an expert appointed, at the request of the most diligent party, the administrator or the public prosecutor, by the president of the court ruling under the accelerated procedure on the merits. The judgement appointing the expert is not subject to appeal. The expert is required to respect the adversarial principle.

When the court rules on the request provided for in 1° or 2°, the proceedings take place in the presence of the public prosecutor. The court hears the partners or shareholders concerned, the managing partners or shareholders, the creditors or third parties who have undertaken to implement the plan and the person or persons designated by the social and economic committee. If there is no social and economic committee, the court shall hear the elected employee representative mentioned in article L. 621-4.

The court may only rule on the application for transfer after consulting the Autorité des marchés financiers if the securities concerned are listed on a regulated market or a multilateral trading facility subject to the provisions of II of Article L. 433-3 of the Monetary and Financial Code. For shareholders, Articles L. 433-1 et seq. of the same code shall apply.

The court shall rule in a single judgment on the transfer and on the value of the transferred corporate rights. In this judgment, it appoints a court-appointed agent responsible for carrying out the deeds required to complete the ordered transfer and for paying the price to the transferring partners or shareholders.

The court makes the adoption of the plan subject to the undertaking by the subscriber or transferee of the company shares, equity securities or securities giving access to the capital to retain his rights for a period that may not exceed the duration of the plan.

The court may make the adoption of the plan subject to the presentation, by the subscribing or transferee partners or shareholders, of a guarantee by a credit institution, in an amount equal to their commitments, set out in the recovery plan. The court may also make the conversion of receivables into shares, equity securities or securities giving access to the company’s capital conditional on the cash payment of the price by the subscribing or transferee partners or shareholders. Failing this, the court shall, at the request of a transferring partner, the debtor, the plan execution commissioner, the court-appointed agent or the public prosecutor, order the termination of the subscription or transfer of the shares, equity securities or securities giving access to the company’s capital.

The plan execution commissioner shall verify that the subscribing or transferring partners or shareholders comply with their obligations. He is entitled to take action against the subscribers or transferees to obtain performance of their financial commitments. It shall inform the social and economic committee of the implementation of the recovery plan, as well as of the compliance of the subscribing or transferee partners with their commitments.

The court may modify the plan pursuant to article L. 626-26.

In the event of default by a subscribing or transferee partner or shareholder, the court, seised by the commissioner for the execution of the plan or by the public prosecutor, by the social and economic committee or, in companies with less than fifty employees, by members of its staff delegation, may order the resolution of the recovery plan, without prejudice to compensation for the loss suffered. The decision is taken in the presence of the public prosecutor. The price paid by the subscriber or the transferee shall be forfeited.

This article shall not apply where the debtor carries on a liberal professional activity subject to a legislative or regulatory status.

Original in French 🇫🇷
Article L631-19-2

Lorsque la cessation d’activité d’une entreprise d’au moins cent cinquante salariés ou constituant, au sens de l’article L. 2331-1 du code du travail, une entreprise dominante d’une ou de plusieurs entreprises dont l’effectif total est d’au moins cent cinquante salariés est de nature à causer un trouble grave à l’économie nationale ou régionale et au bassin d’emploi et si la modification du capital apparaît comme la seule solution sérieuse permettant d’éviter ce trouble et de permettre la poursuite de l’activité, après examen des possibilités de cession totale ou partielle de l’entreprise, le tribunal peut, à la demande de l’administrateur judiciaire ou du ministère public et à l’issue d’un délai de trois mois après le jugement d’ouverture, en cas de refus par les assemblées mentionnées au I de l’article L. 631-19 d’adopter la modification du capital prévue par le projet de plan de redressement en faveur d’une ou de plusieurs personnes qui se sont engagées à exécuter celui-ci :

1° Désigner un mandataire chargé de convoquer l’assemblée compétente et de voter l’augmentation de capital en lieu et place des associés ou actionnaires ayant refusé la modification de capital, à hauteur du montant prévu par le plan.

L’augmentation de capital doit être réalisée dans le délai maximal de trente jours à compter de la délibération. Elle peut être libérée par les personnes qui se sont engagées à exécuter le plan de redressement, par compensation à raison du montant des créances sur la société qui ont été admises et dans la limite de la réduction dont elles sont l’objet dans le plan.

Si l’augmentation de capital est souscrite par apports en numéraire, les actions émises sont offertes par préférence aux actionnaires, proportionnellement à la partie du capital représentée par leurs actions ;

2° Ou ordonner, au profit des personnes qui se sont engagées à exécuter le projet de plan, la cession de tout ou partie de la participation détenue dans le capital par les associés ou actionnaires ayant refusé la modification de capital et qui détiennent, directement ou indirectement, une fraction du capital leur conférant une majorité des droits de vote ou une minorité de blocage dans les assemblées générales de cette société ou qui disposent seuls de la majorité des droits de vote dans cette société en application d’un accord conclu avec d’autres associés ou actionnaires, non contraire à l’intérêt de la société. Toute clause d’agrément est réputée non écrite.

Les associés ou actionnaires autres que ceux mentionnés au 2° disposent du droit de se retirer de la société et de demander simultanément le rachat de leurs droits sociaux par les cessionnaires.

Lorsque le tribunal est saisi de la demande de cession, en l’absence d’accord entre les intéressés sur la valeur des droits des associés ou actionnaires cédants et de ceux qui ont fait valoir leur volonté de se retirer de la société, cette valeur est déterminée à la date la plus proche de la cession par un expert désigné, à la demande de la partie la plus diligente, de l’administrateur ou du ministère public, par le président du tribunal statuant selon la procédure accélérée au fond. Le jugement désignant l’expert n’est pas susceptible de recours. L’expert est tenu de respecter le principe du contradictoire.

Lorsque le tribunal statue sur la demande prévue aux 1° ou 2°, les débats ont lieu en présence du ministère public. Le tribunal entend les associés ou actionnaires concernés, les associés ou actionnaires dirigeants, les créanciers ou tiers qui se sont engagés à exécuter le plan et la ou les personnes désignées par le comité social et économique. A défaut de comité social et économique, le tribunal entend le représentant des salariés élu mentionné à l’article L. 621-4.

Le tribunal ne peut statuer sur la demande tendant à la cession qu’après avoir consulté l’Autorité des marchés financiers si les titres concernés sont cotés sur un marché réglementé ou sur un système multilatéral de négociation soumis aux dispositions du II de l’article L. 433-3 du code monétaire et financier. Il est fait application, pour les actionnaires, des articles L. 433-1 et suivants du même code.

Le tribunal statue par un seul et même jugement sur la cession et sur la valeur des droits sociaux cédés. Il désigne, dans ce jugement, un mandataire de justice chargé de passer les actes nécessaires à la réalisation de la cession ordonnée et d’en verser le prix aux associés ou actionnaires cédants.

Le tribunal subordonne l’adoption du plan à l’engagement du souscripteur ou du cessionnaire des parts sociales, titres de capital ou valeurs mobilières donnant accès au capital de conserver ses droits pendant une durée qui ne peut excéder celle du plan.

Le tribunal peut subordonner l’adoption du plan à la présentation, par les associés ou actionnaires souscripteurs ou cessionnaires, d’une garantie par un organisme de crédit, d’un montant égal à leurs engagements, figurant dans le plan de redressement. Il peut également subordonner cette conversion de créances en parts sociales, titres de capital ou valeurs mobilières donnant accès au capital de l’entreprise.

Le plan est arrêté sous la condition du paiement comptant du prix par les associés ou actionnaires souscripteurs ou cessionnaires. A défaut, le tribunal prononce, à la demande d’un associé cédant, du débiteur, du commissaire à l’exécution du plan, du mandataire de justice ou du ministère public, la résolution de la souscription ou de la cession des parts sociales, titres de capital ou valeurs mobilières donnant accès au capital.

Le commissaire à l’exécution du plan vérifie que les associés ou actionnaires souscripteurs ou cessionnaires respectent leurs obligations. Il a qualité pour agir à l’encontre des souscripteurs ou cessionnaires pour obtenir l’exécution de leurs engagements financiers. Il informe le comité social et économique de l’exécution du plan de redressement, ainsi que du respect de leurs engagements par les associés souscripteurs ou cessionnaires.

Le tribunal peut modifier le plan en application de l’article L. 626-26.

En cas de défaillance d’un associé ou actionnaire souscripteur ou cessionnaire, le tribunal, saisi par le commissaire à l’exécution du plan ou par le ministère public, par le comité social et économique ou, dans les entreprises de moins de cinquante salariés, des membres de sa délégation du personnel, peut prononcer la résolution du plan de redressement, sans préjudice de la réparation du préjudice subi. Il statue en présence du ministère public. Le prix payé par le souscripteur ou le cessionnaire reste acquis.

Le présent article n’est pas applicable lorsque le débiteur exerce une activité professionnelle libérale soumise à un statut législatif ou réglementaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.