Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L631-19 of the French Commercial code

I.-The provisions of Chapter VI of Title II, with the exception of the third and fourth paragraphs of Article L. 626-1, are applicable to the reorganisation plan, subject to the following provisions.

It is the responsibility of the administrator, with the assistance of the debtor, to draw up the draft plan and, where applicable, to present the proposals provided for in the first paragraph of Article L. 626-30-2 to the classes of parties affected. For the application of article L. 626-2-1, consultation is carried out by the administrator, where one has been appointed. The classes vote on each of the proposals made. For the application of the first paragraph of article L. 626-8, the information and consultation shall relate to the measures which are submitted to the vote of the classes of affected parties.

Any affected party may submit a draft proposal to the Board of Directors.
Any affected party may submit a draft plan which will be the subject of a report by the administrator and will be submitted, together with the draft plan proposed by the debtor, to a vote of the classes in accordance with the conditions of time and procedures laid down by decree in the Conseil d’Etat.

Where the draft plan adopted in accordance with the provisions of Article L. 626-30-2 and, where applicable, Article L. 626-32, is not the one proposed by the debtor, it shall give rise to the communications provided for in Article L. 626-8.
Where the plan is not approved in accordance with the provisions of article L. 626-30-2, it may be adopted by the court at the request of the debtor, the court-appointed administrator with the agreement of the debtor or an affected party. It may be imposed on the classes that voted against the draft plan under the conditions set out in I, with the exception of the first paragraph, and in II of article L. 626-32.

The provisions of articles L. 626-30-2 and L. 626-30-2 are applicable.
The provisions of articles L. 631-19-1 and L. 631-19-2 do not apply to the plan adopted or approved in this way.

If the draft plan is not adopted in accordance with the provisions of article L. 626-31 or article L. 626-32 and this article, the provisions of section III of chapter VI of title II shall no longer apply and a new draft plan shall be drawn up in accordance with the conditions set out in this title.

II.
II -In the event of a change in the share capital or the transfer of share rights provided for in the draft plan or in the plan, the approval clauses shall be deemed not to have been written.

III -The plan shall be approved by the Board of Directors.
III – The plan is approved by the court after the administrator has implemented the procedure provided for in I of article L. 1233-58 of the French Labour Code. The social and economic committee delivers its opinion no later than the working day before the court hearing that rules on the plan. Failure to submit the report of the expert referred to in articles L. 1233-34, L. 1233-35, L. 2325-35 or L. 4614-12-1 of the Labour Code may not have the effect of postponing this deadline.

The plan specifies in particular the redundancies to be made and the reasons for these.
In particular, the plan specifies the redundancies that must take place within one month of the judgment, upon simple notification by the administrator, subject to the rights of notice provided for by law or collective labour agreements.
Where a job protection plan must be drawn up, the administrator implements the procedure provided for in II of article L. 1233-58 of the French Labour Code within one month of the judgment. The eight-day period referred to in II of the same article runs from the date of receipt of the request, which is subsequent to the judgment adopting the plan.
Where the redundancy concerns an employee benefiting from special protection with regard to redundancy, the intention to terminate must be expressed within the one-month period provided for in the previous paragraph.

Original in French 🇫🇷
Article L631-19

I.-Les dispositions du chapitre VI du titre II, à l’exception des troisième et quatrième alinéas de l’article L. 626-1, sont applicables au plan de redressement, sous réserve des dispositions qui suivent.


Il incombe à l’administrateur, avec le concours du débiteur, d’élaborer le projet de plan et, le cas échéant, de présenter aux classes de parties affectées les propositions prévues au premier alinéa de l’article L. 626-30-2. Pour l’application de l’article L. 626-2-1, la consultation est faite par l’administrateur, lorsqu’il en a été désigné un. Les classes se prononcent sur chacune des propositions faites. Pour l’application du premier alinéa de l’article L. 626-8, l’information et la consultation portent sur les mesures qui sont soumises au vote des classes de parties affectées.


Toute partie affectée peut soumettre un projet de plan qui fera l’objet d’un rapport de l’administrateur et sera soumis, ainsi que celui proposé par le débiteur, au vote des classes conformément aux conditions de délai et aux modalités fixées par décret en Conseil d’Etat.


Lorsque le projet de plan adopté conformément aux dispositions de l’article L. 626-30-2 et, le cas échéant, de l’article L. 626-32, n’est pas celui proposé par le débiteur, il donne lieu aux communications prévues à l’article L. 626-8.


Lorsque le plan n’est pas approuvé conformément aux dispositions de l’article L. 626-30-2, il peut être arrêté par le tribunal sur demande du débiteur, de l’administrateur judiciaire avec l’accord du débiteur ou d’une partie affectée. Il peut être imposé aux classes qui ont voté contre le projet de plan dans les conditions prévues au I, à l’exclusion de son premier alinéa, et au II l’article L. 626-32.


Les dispositions des articles L. 631-19-1 et L. 631-19-2 sont inapplicables au plan ainsi adopté ou arrêté.


En l’absence d’adoption du projet de plan conformément aux dispositions de l’article L. 626-31 ou de l’article L. 626-32 et du présent article, les dispositions de la section III du chapitre VI du titre II ne sont plus applicables et un nouveau projet de plan est élaboré dans les conditions prévues au présent titre.


II.-En cas de modification du capital social ou de cession des droits sociaux prévue dans le projet de plan ou dans le plan, les clauses d’agrément sont réputées non écrites.


III.-Le plan est arrêté par le tribunal après que l’administrateur a mis en œuvre la procédure prévue au I de l’article L. 1233-58 du code du travail. Le comité social et économique rend son avis au plus tard le jour ouvré avant l’audience du tribunal qui statue sur le plan. L’absence de remise du rapport de l’expert mentionné aux articles L. 1233-34, L. 1233-35, L. 2325-35 ou L. 4614-12-1 du code du travail ne peut avoir pour effet de reporter ce délai.


Le plan précise notamment les licenciements qui doivent intervenir dans le délai d’un mois après le jugement, sur simple notification de l’administrateur, sous réserve des droits de préavis prévus par la loi, les conventions ou accords collectifs du travail.


Lorsqu’un plan de sauvegarde de l’emploi doit être élaboré, l’administrateur met en œuvre la procédure prévue au II de l’article L. 1233-58 du code du travail dans le délai d’un mois après le jugement. Le délai de huit jours mentionné au II du même article court à compter de la date de la réception de la demande qui est postérieure au jugement arrêtant le plan.


Lorsque le licenciement concerne un salarié bénéficiant d’une protection particulière en matière de licenciement, l’intention de rompre doit être manifestée dans le délai d’un mois prévu à l’alinéa précédent.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.