Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6312-1 of the French Public Health Code

Any transport of a sick, injured or parturient person, for reasons of care or diagnosis, on medical prescription or in a medical emergency, using land, air or sea transport specially adapted for this purpose, constitutes medical transport.

The transport of deceased persons, with a view to taking samples for therapeutic purposes, using land, air or sea transport specially adapted for this purpose, is considered to be medical transport from the place where the deceased person is taken into care to the health establishment authorised to take these samples.

The medical transport of children who have died of a medically unexplained cause, with a view to taking samples for diagnostic and scientific purposes, as well as the transport of their legal representatives with a view to appropriate care, carried out using land, air or sea transport specially adapted for this purpose, is considered to be medical transport from the place where the deceased child is taken into care to the health establishment called upon to carry out the samples.

Transport of defence personnel using the armed forces’ own resources does not constitute medical transport.

Original in French 🇫🇷
Article L6312-1

Constitue un transport sanitaire, tout transport d’une personne malade, blessée ou parturiente, pour des raisons de soins ou de diagnostic, sur prescription médicale ou en cas d’urgence médicale, effectué à l’aide de moyens de transports terrestres, aériens ou maritimes, spécialement adaptés à cet effet.

Le transport de personnes décédées, en vue de prélèvement à des fins thérapeutiques, effectué à l’aide de moyens de transports terrestres, aériens ou maritimes, spécialement adaptés à cet effet, est considéré comme un transport sanitaire depuis le lieu de prise en charge de la personne décédée jusqu’à l’établissement de santé autorisé à pratiquer ces prélèvements.

Le transport médicalisé d’enfants décédés de cause médicalement inexpliquée, en vue de prélèvements à des fins diagnostiques et scientifiques, ainsi que le transport de leurs représentants légaux en vue d’une prise en charge adaptée, effectué à l’aide de moyens de transport terrestres, aériens ou maritimes spécialement adaptés à cet effet, est considéré comme un transport sanitaire depuis le lieu de prise en charge de l’enfant décédé jusqu’à l’établissement de santé appelé à réaliser les prélèvements.

Les transports des personnels de défense effectués à l’aide des moyens propres aux armées ne constituent pas des transports sanitaires.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.