Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L632-15-1 of the French Monetary and Financial Code

Confidential information received by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution from an authority or person in another Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area or from a third country may not be disclosed without the express agreement of the authority or person that provided the information and, where applicable, solely for the purposes for which that authority or person gave its agreement.

By way of derogation from the first paragraph, in the case of confidential information relating to the fight against money laundering and terrorist financing communicated by an authority or person under the authority of another Member State of the European Union or another State party to the Agreement on the European Economic Area, the express agreement of this authority or person is only required when the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution intends to transmit this information:

1° To counterpart authorities established in States that are neither members of the European Union nor parties to the Agreement on the European Economic Area ;

2° To the authorities, departments and persons mentioned in II of Article L. 612-17 when the information relates to a credit institution.

Original in French 🇫🇷
Article L632-15-1

Les informations confidentielles reçues par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution de la part d’une autorité ou d’une personne relevant d’un autre Etat membre de l’Union Européenne ou d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou d’un pays tiers ne peuvent être divulguées sans l’accord exprès de l’autorité ou de la personne qui les a communiquées et, le cas échéant, aux seules fins pour lesquelles elle a donné son accord.

Par dérogation au premier alinéa, lorsqu’il s’agit d’informations confidentielles relatives à la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme communiquées par une autorité ou une personne relevant d’un autre Etat membre de l’Union Européenne ou d’un autre Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen, l’accord exprès de cette autorité ou de cette personne n’est requis que quand l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution envisage de transmettre ces informations :


1° A des autorités homologues établies dans des Etats non membres de l’Union européenne ni parties à l’accord sur l’Espace économique européen ;


2° Aux autorités, services et personnes mentionnées au II de l’article L. 612-17 lorsque les informations portent sur un établissement de crédit.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.