Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L641-3 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

Except in the case of a duly substantiated threat to public order, foreign nationals residing outside France who have been relieved of their French disqualification sentences or whose French disqualification sentences have been fully enforced or have become null and void are granted a visa to return to France, if, on the date the sentence was handed down, they fell within the categories mentioned in 1° to 4° of article 131-30-2 of the Criminal Code, subject to the reservations mentioned in this article, and if they fall within the scope of articles L. 423-1 or L. 423-7 or Chapter IV of Title III of Book IV.
When they have been convicted in France of violence or threats against an ascendant, spouse or child, the right to a visa is subject to the agreement of the ascendants, spouse and children living in France.
The provisions of this article shall only apply to foreign nationals who have been subject to a ban from French territory that became definitive before the entry into force of Act no. 2003-1119 of 26 November 2003 relating to immigration control, the residence of foreign nationals in France and nationality.

Original in French 🇫🇷
Article L641-3


Sauf en cas de menace pour l’ordre public, dûment motivée, les étrangers qui résident hors de France et qui ont été relevés de leurs peines d’interdiction du territoire français ou encore dont les peines d’interdiction du territoire français ont été entièrement exécutées ou ont acquis un caractère non avenu bénéficient d’un visa pour rentrer en France, lorsque, à la date du prononcé de la peine, ils relevaient, sous les réserves mentionnées par cet article, des catégories mentionnées aux 1° à 4° de l’article 131-30-2 du code pénal, et qu’ils entrent dans le champ d’application des articles L. 423-1 ou L. 423-7 ou dans celui du chapitre IV du titre III du livre IV.
Lorsqu’ils ont été condamnés en France pour violences ou menaces à l’encontre d’un ascendant, d’un conjoint ou d’un enfant, le droit au visa est subordonné à l’accord des ascendants, du conjoint et des enfants vivant en France.
Les dispositions du présent article ne sont applicables qu’aux étrangers ayant fait l’objet d’une interdiction du territoire français devenue définitive avant l’entrée en vigueur de la loi n° 2003-1119 du 26 novembre 2003 relative à la maîtrise de l’immigration, au séjour des étrangers en France et à la nationalité.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.