Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L641-4 of the French Commercial code

The liquidator shall proceed with the liquidation operations at the same time as the verification of claims. He may initiate or pursue actions that fall within the jurisdiction of the mandataire judiciaire.

The verification of unsecured claims shall not be carried out if it appears that the proceeds from the realisation of the assets will be entirely absorbed by legal costs and preferential claims, unless there are grounds for charging all or part of the liabilities to the de jure or de facto corporate officers or to that entrepreneur in accordance with Article L. 651-2.

When it appears necessary to resume the verification of claims, the official receiver shall set an additional period of time, which may not exceed six months, within which to do so. Setting this additional period has the same consequences as setting the period provided for in Article L. 624-1.

The liquidator carries out the tasks devolved to the administrator and the judicial representative by the articles L. 622-6, L. 622-20, L. 622-22, L. 622-23, L. 625-3, L. 625-4 et L. 625-8.

Dismissals carried out by the liquidator pursuant to the decision opening or pronouncing the liquidation, where applicable at the end of the provisional maintenance of the business authorised by the court, are subject to the provisions of Article L. 1233-58 of the Labour Code. The opinion of the social and economic committee is given at the latest within twelve days of the decision pronouncing the liquidation, or, if the provisional continuation of the business has been authorised by the court, within twelve days of the end of this authorisation. Failure to submit the report of the expert mentioned in articles L. 1233-34, L. 1233-35, L. 2325-35or L. 4614-12-1 of the Labour Code may not have the effect of postponing this period.

Original in French 🇫🇷
Article L641-4

Le liquidateur procède aux opérations de liquidation en même temps qu’à la vérification des créances. Il peut introduire ou poursuivre les actions qui relèvent de la compétence du mandataire judiciaire.

Il n’est pas procédé à la vérification des créances chirographaires s’il apparaît que le produit de la réalisation de l’actif sera entièrement absorbé par les frais de justice et les créances privilégiées, à moins qu’il n’y ait lieu de mettre à la charge des dirigeants sociaux de droit ou de fait ou de cet entrepreneur tout ou partie du passif conformément à l’article L. 651-2.

Lorsqu’il apparaît nécessaire de reprendre la vérification des créances, le juge-commissaire fixe pour y procéder un délai supplémentaire qui ne peut excéder six mois. La fixation de ce délai supplémentaire a les mêmes conséquences que celle du délai prévu à l’article L. 624-1.

Le liquidateur exerce les missions dévolues à l’administrateur et au mandataire judiciaire par les articles L. 622-6, L. 622-20, L. 622-22, L. 622-23, L. 625-3, L. 625-4 et L. 625-8.

Les licenciements auxquels procède le liquidateur en application de la décision ouvrant ou prononçant la liquidation, le cas échéant au terme du maintien provisoire de l’activité autorisé par le tribunal, sont soumis aux dispositions de l’article L. 1233-58 du code du travail. L’avis du comité social et économique est rendu au plus tard dans les douze jours de la décision prononçant la liquidation, ou, si le maintien provisoire de l’activité a été autorisé par le tribunal, dans les douze jours suivant le terme de cette autorisation. L’absence de remise du rapport de l’expert mentionné aux articles L. 1233-34, L. 1233-35, L. 2325-35 ou L. 4614-12-1 du code du travail ne peut avoir pour effet de reporter ce délai.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.