Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L642-1 of the French Commercial code

The purpose of transferring the business is to ensure the maintenance of activities likely to operate independently, of all or some of the jobs attached to them and to pay off liabilities.

The transfer may be total or partial. In the latter case, it relates to a set of operating elements that form one or more complete and autonomous branches of activity.

Where a whole consists essentially of the right to a rural lease, the court may, subject to the outgoing lessee’s rights to compensation and notwithstanding the other provisions of the Farming Statute, either authorise the lessor, his spouse or one of his descendants to take over the business in order to run it, or award the rural lease to another lessee proposed by the lessor or, failing that, to any taker whose offer has been accepted under the conditions laid down in the articles L. 642-2, L. 642-4 and L. 642-5. The provisions relating to the control of farm structures are not applicable. However, where several offers have been received, the court shall take into account the priorities of the regional master plan for farms mentioned in Article L. 312-1 of the Rural and Maritime Fishing Code.

Where the debtor is a public or ministerial officer, the liquidator may exercise the debtor’s right to present his successor to the garde des sceaux, ministre de la justice.

Original in French 🇫🇷
Article L642-1

La cession de l’entreprise a pour but d’assurer le maintien d’activités susceptibles d’exploitation autonome, de tout ou partie des emplois qui y sont attachés et d’apurer le passif.

Elle peut être totale ou partielle. Dans ce dernier cas, elle porte sur un ensemble d’éléments d’exploitation qui forment une ou plusieurs branches complètes et autonomes d’activités.

Lorsqu’un ensemble est essentiellement constitué du droit à un bail rural, le tribunal peut, sous réserve des droits à indemnité du preneur sortant et nonobstant les autres dispositions du statut du fermage, soit autoriser le bailleur, son conjoint ou l’un de ses descendants à reprendre le fonds pour l’exploiter, soit attribuer le bail rural à un autre preneur proposé par le bailleur ou, à défaut, à tout repreneur dont l’offre a été recueillie dans les conditions fixées aux articles L. 642-2, L. 642-4 et L. 642-5. Les dispositions relatives au contrôle des structures des exploitations agricoles ne sont pas applicables. Toutefois, lorsque plusieurs offres ont été recueillies, le tribunal tient compte des priorités du schéma directeur régional des exploitations agricoles mentionné à l’article L. 312-1 du code rural et de la pêche maritime.

Lorsque le débiteur est un officier public ou ministériel, le liquidateur peut exercer le droit du débiteur de présenter son successeur au garde des sceaux, ministre de la justice.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.