Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L643-13 of the French Commercial code

If the judicial liquidation is closed due to insufficient assets and it appears that assets have not been realised or that actions in the interest of creditors have not been taken during the course of the proceedings, the proceedings may be resumed.

The matter is referred to the court by the previously appointed liquidator, by the public prosecutor or by any interested creditor. If the matter is referred to it by a creditor, the latter must prove that he has deposited at the court registry the funds required for the costs of the operations. The amount of the costs deposited shall be reimbursed to the creditor by priority out of the sums recovered following the resumption of the proceedings.

The resumption of the proceedings shall produce its effects retroactively for all of the debtor’s assets that the liquidator should have realised prior to the closure of the judicial liquidation proceedings.

If the debtor’s assets consist of a sum of money, the procedure provided for in Chapter IV of this Title shall apply by operation of law.

Original in French 🇫🇷
Article L643-13

Si la clôture de la liquidation judiciaire est prononcée pour insuffisance d’actif et qu’il apparaît que des actifs n’ont pas été réalisés ou que des actions dans l’intérêt des créanciers n’ont pas été engagées pendant le cours de la procédure, celle-ci peut être reprise.

Le tribunal est saisi par le liquidateur précédemment désigné, par le ministère public ou par tout créancier intéressé. S’il est saisi par un créancier, ce dernier doit justifier avoir consigné au greffe du tribunal les fonds nécessaires aux frais des opérations. Le montant des frais consignés lui est remboursé par priorité sur les sommes recouvrées à la suite de la reprise de la procédure.

La reprise de la procédure produit ses effets rétroactivement pour tous les actifs du débiteur que le liquidateur aurait dû réaliser avant la clôture de la procédure de liquidation judiciaire.

Si les actifs du débiteur consistent en une somme d’argent, la procédure prévue au chapitre IV du présent titre est de droit applicable.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.