Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L712-11-1 of the French Commercial code

Without prejudice to specific legislative provisions, when a private-law or public-law person takes over all or part of the activity of a chamber of commerce and industry, whatever the legal classification of the transformation of the said activity, it shall offer the public-law employees employed by this chamber to carry out this activity a private-law contract or a public-law employment contract.

The employment contract or employment contract offered shall include the essential elements of the contract or employment contract held by the public-law employee, in particular those relating to remuneration.
The employment contract or contract of employment offered shall include the essential elements of the contract or contract of employment held by the public law employee, in particular those relating to remuneration. Services completed within the chamber of commerce and industry are treated as services completed within the host private or public entity.

In the event that the employee refuses to accept the contract of employment or the proposed appointment, the contract of employment or the proposed appointment are deemed to have been completed.
If the public servant refuses to accept the contract or appointment, the employing chamber of commerce and industry shall apply, in accordance with the procedures laid down by decree, the provisions relating to the termination of the employment relationship laid down by the statute governing the administrative staff of the chambers of commerce and industry referred to in article 1 of law no. 52-1311 of 10 December 1952 relating to the compulsory establishment of a statute for the administrative staff of chambers of agriculture, chambers of commerce and chambers of trade.

Original in French 🇫🇷
Article L712-11-1

Sans préjudice des dispositions législatives particulières, lorsqu’une personne de droit privé ou de droit public reprend tout ou partie de l’activité d’une chambre de commerce et d’industrie, quelle que soit la qualification juridique de la transformation de ladite activité, elle propose aux agents de droit public employés par cette chambre pour l’exercice de cette activité un contrat de droit privé ou un engagement de droit public.


Le contrat de travail ou l’engagement proposé reprend les éléments essentiels du contrat ou de l’engagement dont l’agent de droit public est titulaire, en particulier ceux qui concernent la rémunération. Les services accomplis au sein de la chambre de commerce et d’industrie sont assimilés à des services accomplis au sein de la personne privée ou publique d’accueil.


En cas de refus de l’agent public d’accepter le contrat ou l’engagement, la chambre de commerce et d’industrie employeur applique, selon des modalités prévues par décret, les dispositions relatives à la rupture de la relation de travail prévues par le statut du personnel administratif des chambres de commerce et d’industrie mentionné à l’article 1er de la loi n° 52-1311 du 10 décembre 1952 relative à l’établissement obligatoire d’un statut du personnel administratif des chambres d’agriculture, des chambres de commerce et des chambres de métiers.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.