Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L721-7 of the French Intellectual Property Code

The specifications for a specific geographical indication:

1° The name thereof;

2° The product concerned;

3° The delimitation of the associated geographical area or specific place;

4° The quality, reputation, traditional know-how or other characteristics which the product concerned possesses and which may be essentially attributed to that geographical area or specific place, as well as the elements establishing the link between the product and the associated geographical area or specific place;

5° A description of the development, production and processing process, including the production or processing operations that must take place in the geographical area or specific place as well as those that guarantee the characteristics mentioned in 4° ;

6° The identity of the defence and management body, its articles of association, the list of initial operators it represents and the financial arrangements for their participation;

7° The arrangements and frequency of controls, the type of body referred to in Article L. 721-9 in charge of carrying them out, as well as the arrangements for financing these inspections. The arrangements include in particular the points at which the product and specific elements of the labelling are checked;

8° The reporting or record-keeping obligations with which operators must comply in order to enable verification of compliance with the specifications;

9° The arrangements for giving formal notice to and excluding operators in the event of non-compliance with the specifications ;

10° The provisional financing of the defence and management body;

11° The specific elements of labelling;

12° Where applicable, the social and environmental commitments made by the operators grouped within the defence and management body.

.

Original in French 🇫🇷
Article L721-7

Le cahier des charges d’une indication géographique précise :

1° Le nom de celle-ci ;

2° Le produit concerné ;

3° La délimitation de la zone géographique ou du lieu déterminé associé ;

4° La qualité, la réputation, le savoir-faire traditionnel ou les autres caractéristiques que possède le produit concerné et qui peuvent être attribués essentiellement à cette zone géographique ou à ce lieu déterminé, ainsi que les éléments établissant le lien entre le produit et la zone géographique ou le lieu déterminé associé ;

5° La description du processus d’élaboration, de production et de transformation, dont les opérations de production ou de transformation qui doivent avoir lieu dans la zone géographique ou le lieu déterminé ainsi que celles qui garantissent les caractéristiques mentionnées au 4° ;

6° L’identité de l’organisme de défense et de gestion, ses statuts, la liste des opérateurs initiaux qu’il représente et les modalités financières de leur participation ;

7° Les modalités et la périodicité des contrôles, le type d’organisme mentionné à l’article L. 721-9 en charge de leur réalisation, ainsi que les modalités de financement de ces contrôles. Les modalités comportent notamment les points de contrôle du produit et des éléments spécifiques de l’étiquetage ;

8° Les obligations déclaratives ou de tenue de registres auxquelles les opérateurs doivent satisfaire afin de permettre la vérification du respect du cahier des charges ;

9° Les modalités de mise en demeure et d’exclusion des opérateurs en cas de non-respect du cahier des charges ;

10° Le financement prévisionnel de l’organisme de défense et de gestion ;

11° Les éléments spécifiques de l’étiquetage ;

12° Le cas échéant, les engagements sociaux et environnementaux pris par les opérateurs regroupés au sein de l’organisme de défense et de gestion.


Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.