Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L752-2 of the French Commercial code

I. – Combinations of the sales areas of neighbouring shops, without creating additional areas, not exceeding 2,500 square metres, or 1,000 square metres when the new activity is predominantly food, are not subject to a commercial operating authorisation.

II. – Pharmacies and motor vehicle or motorbike shops are not subject to the commercial operating authorisation provided for in Article L. 752-1.

III. – Covered or uncovered retail food halls and markets established on public property and the creation of which is decided by the municipal council, shops accessible only to ticketed travellers and located within the confines of airports, as well as parts of the public property allocated to railway and bus stations located in city centres with a maximum surface area of 2,500 square metres, are not subject to a commercial operating licence.

IV. – Real estate developments combining a retail project with housing located in a town centre included in one of the intervention sectors of an operation mentioned in article L. 303-2 of the French Construction and Housing Code are not subject to a retail authorisation, provided that the retail sales area is less than a quarter of the floor area intended for residential use.

.

Original in French 🇫🇷
Article L752-2

I. – Les regroupements de surfaces de vente de magasins voisins, sans création de surfaces supplémentaires, n’excédant pas 2 500 mètres carrés, ou 1 000 mètres carrés lorsque l’activité nouvelle est à prédominance alimentaire, ne sont pas soumis à une autorisation d’exploitation commerciale.

II. – Les pharmacies et les commerces de véhicules automobiles ou de motocycles ne sont pas soumis à l’autorisation d’exploitation commerciale prévue à l’article L. 752-1.

III. – Les halles et marchés d’approvisionnement au détail, couverts ou non, établis sur les dépendances du domaine public et dont la création est décidée par le conseil municipal, les magasins accessibles aux seuls voyageurs munis de billets et situés dans l’enceinte des aéroports ainsi que les parties du domaine public affecté aux gares ferroviaires et routières situées en centre-ville d’une surface maximum de 2 500 mètres carrés, ne sont pas soumis à une autorisation d’exploitation commerciale.

IV. – Les opérations immobilières combinant un projet d’implantation commerciale et des logements situées dans un centre-ville compris dans l’un des secteurs d’intervention d’une opération mentionnée à l’article L. 303-2 du code de la construction et de l’habitation ne sont pas soumises à une autorisation d’exploitation commerciale dès lors que la surface de vente du commerce est inférieure au quart de la surface de plancher à destination d’habitation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.