Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L764-8 of the French Monetary and Financial Code

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptations mentioned in II, in the wording indicated in the right-hand column of the same table:

Articles applicable In the wording resulting from

L. 440-1 with the exception of its 3rd and 4th paragraphs and L. 440-2

Act no. 2019-486 of 22 May 2019

L. 440-4

Law no. 2016-1691 of 9 December 2016

L. 440-5 and L. 440-6

Order no. 2007-544 of 12 April 2007

L. 440-7 and L. 440-8

Order no. 2017-1107 of 22 June 2017

L. 440-9

law no. 2013-672 of 26 July 2013

L. 440-10

Order no. 2007-544 of 12 April 2007

II.For the application of the articles mentioned in the table above:
1° In article L. 440-1:
a) In the first paragraph, the words: “central counterparties as defined in Article 2(1) of Regulation (EU) No 648/2012 of the European Parliament and of the Council of 4 July 2012 on over-the-counter derivatives, central counterparties and trade repositories” are replaced by the words: “legal entities that act as intermediaries between counterparties to contracts traded on one or more financial markets, becoming the buyer vis-à-vis any seller and the seller vis-à-vis any buyer”;
b) In the second paragraph, after the words: “and the Banque de France” are added: “as well as the Institut d’émission d’outre-mer”;
c) The fifth paragraph is replaced by the following provisions:
“The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall also consult the Autorité des marchés financiers, the Institut d’émission d’outre-mer and the Banque de France, when it receives from the legal entities mentioned in the first paragraph whose registered office is located in the Wallis and Futuna Islands information relating to:

“any change in their management bodies;
any decision by a natural person or legal entity, taken individually or collectively, to acquire or significantly increase a qualifying holding in the capital of the legal entities referred to in the first paragraph;
any interoperability agreement, within the meaning of the last paragraph of I of Article L. 330-1, which it considers to be excessively risky;

2° In Article L. 440-2:
a) In sections 4 and 5, the words: “in mainland France or in the overseas departments or the Department of Mayotte or in Saint Barthélemy or Saint Martin” are deleted;
b) In section 7, the words: “by counterpart authorities in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area or in a third country” are replaced by the words: “by counterpart authorities in a State other than France”.

Original in French 🇫🇷
Article L764-8


I.-Sont applicables dans les îles Wallis et Futuna, sous réserve des adaptations mentionnées au II, les dispositions des articles mentionnés dans la colonne de gauche du tableau ci-après, dans leur rédaction indiquée dans la colonne de droite du même tableau :


Articles applicables

Dans leur rédaction résultant de

L. 440-1 à l’exception de ses 3e et 4e alinéas et L. 440-2


la loi n° 2019-486 du 22 mai 2019

L. 440-4


la loi n° 2016-1691 du 9 décembre 2016

L. 440-5 et L. 440-6


l’ordonnance n° 2007-544 du 12 avril 2007

L. 440-7 et L. 440-8


l’ordonnance n° 2017-1107 du 22 juin 2017

L. 440-9


la loi n° 2013-672 du 26 juillet 2013

L. 440-10


l’ordonnance n° 2007-544 du 12 avril 2007


II.-Pour l’application des articles mentionnés dans le tableau ci-dessus :
1° A l’article L. 440-1 :
a) Au premier alinéa, les mots : « contreparties centrales définies au 1 de l’article 2 du règlement (UE) n° 648/2012 du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux » sont remplacés par les mots : « personnes morales qui s’interposent entre les contreparties à des contrats négociés sur un ou plusieurs marchés financiers, en devenant l’acheteur vis-à-vis de tout vendeur et le vendeur vis-à-vis de tout acheteur » ;
b) Au deuxième alinéa, après les mots : « et de la Banque de France » sont ajoutés les mots : « ainsi que de l’Institut d’émission d’outre-mer » ;
c) Le cinquième alinéa est remplacé par les dispositions suivantes :
« L’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution consulte également l’Autorité des marchés financiers, l’Institut d’émission d’outre-mer et la Banque de France, lorsqu’elle reçoit des personnes morales mentionnées au premier alinéa dont le siège social est situé dans les îles Wallis et Futuna des informations relatives :


«-à tout changement de leurs instances dirigeantes ;
«-à toute décision d’une personne physique ou morale, prise individuellement ou collectivement, d’acquérir ou d’augmenter significativement une participation qualifiée dans le capital des personnes morales mentionnées au premier alinéa ;
«-à tout accord d’interopérabilité, au sens du dernier alinéa du I de l’article L. 330-1, qu’elle juge excessivement risqué » ;


2° A l’article L. 440-2 :
a) Aux 4 et 5, les mots : « métropolitaine ou dans les départements d’outre-mer ou du Département de Mayotte ou à Saint Barthélemy ou à Saint Martin » sont supprimés ;
b) Au 7, les mots : « par des autorités homologues d’un autre Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen ou d’un pays tiers » sont remplacés par les mots : « par des autorités homologues d’un Etat autre que la France ».

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.