Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L811-11-1 of the French Commercial code

Court-appointed administrators are required to appoint a statutory auditor who is responsible for auditing their special accounts and, in this capacity, carries out a permanent task of auditing all funds, bills, securities and other assets belonging to third parties, of which the court-appointed administrators are the sole holders by virtue of a mandate received in the performance of their duties.

This control also covers bank or postal accounts opened for business purposes in the name of debtors who are the subject of one of the procedures provided for in Title II of Book VI and which operate under the sole signature of the administrator or his duly authorised delegates.

The statutory auditors may also, for auditing purposes, have access to the general accounts of the firm, to the procedures entrusted to the administrator and be provided by him or by the third parties holding the funds, notwithstanding any provision to the contrary, with any information useful to their auditing mission.

Original in French 🇫🇷
Article L811-11-1

Les administrateurs judiciaires sont tenus de désigner un commissaire aux comptes qui assure le contrôle de leur comptabilité spéciale et exerce, à ce titre, une mission permanente de contrôle de l’ensemble des fonds, effets, titres et autres valeurs appartenant à autrui, dont les administrateurs judiciaires sont seuls détenteurs en vertu d’un mandat reçu dans l’exercice de leurs fonctions.

Ce contrôle porte également sur les comptes bancaires ou postaux ouverts pour les besoins de l’activité au nom des débiteurs faisant l’objet de l’une des procédures prévues au titre II du livre VI et qui fonctionnent sous la seule signature de l’administrateur ou de ses délégués dûment habilités.

Les commissaires aux comptes peuvent en outre, aux fins de contrôle, avoir accès à la comptabilité générale de l’étude, aux procédures confiées à l’administrateur et se faire communiquer par lui ou par les tiers détenteurs des fonds, nonobstant toute disposition contraire, tous renseignements utiles à leur mission de contrôle.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.