Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R.4122-4-15 of the French Public Health Code

When the estimated value of the requirement is equal to or greater than the European thresholds defined, for local authorities, their establishments and groupings and other purchasers, in b of I of appendix no. 2 of the Public Procurement Code, the National Council awards the contracts mentioned in article R. 4122-4-4 according to one of the following formalised procedures, which it is free to choose:

1° Invitation to tender, whereby the National Council chooses the most economically advantageous tender, without negotiation, on the basis of objective criteria made known to the candidates in advance.

The National Council is free to choose between the following forms of invitation to tender:

a) Open invitation to tender, where any interested economic operator may submit a tender, under the conditions laid down in Articles R. 2161-2, 3° of Article R. 2161-3 and Articles R. 2161-4 and R. 2161-5 of the French Public Procurement Code;

b) Restricted invitation to tender, where only candidates selected by the National Council are authorised to submit a tender, under the conditions laid down in 2° of Article R. 2161-6 and Articles R. 2161-5 of the French Public Procurement Code. 2161-6 and Articles R. 2161-10 and R. 2161-11 of the French Public Procurement Code;

2° The procedure with negotiation, whereby the National Council negotiates the terms of the contract with one or more economic operators, under the conditions laid down in Articles R. 2161-21 to R. 2161-23 of the French Public Procurement Code and subject to the provisions of this sub-section;

3° Competitive dialogue, a procedure by which the national council enters into dialogue with the candidates admitted to participate in it with a view to defining or developing solutions likely to meet its needs and on the basis of which these candidates are invited to submit a tender, under the conditions laid down in Articles R. 2161-24 to R. 2161-31 of the French Public Procurement Code and subject to the provisions of this sub-section.

Original in French 🇫🇷
Article R.4122-4-15

Lorsque la valeur estimée du besoin est égale ou supérieure aux seuils européens définis, pour les collectivités territoriales, leurs établissements et leurs groupements ainsi que les autres acheteurs, au b du I de l’annexe n° 2 du code de la commande publique, le conseil national passe ses marchés mentionnés à l’article R. 4122-4-4 selon l’une des procédures formalisées suivantes qu’il choisit librement :


1° L’appel d’offres, par laquelle le conseil national choisit l’offre économiquement la plus avantageuse, sans négociation, sur la base des critères objectifs préalablement portés à la connaissance des candidats.


Le conseil national choisit librement entre les formes d’appel d’offres suivantes :


a) L’appel d’offres ouvert, lorsque tout opérateur économique intéressé peut soumissionner, dans les conditions prévues aux articles R. 2161-2, au 3° de l’article R. 2161-3 et aux articles R. 2161-4 et R. 2161-5 du code de la commande publique ;


b) L’appel d’offres restreint, lorsque seuls les candidats sélectionnés par le conseil national sont autorisés à soumissionner, dans les conditions prévues au 2° de l’article R. 2161-6 et aux articles R. 2161-10 et R. 2161-11 du code de la commande publique ;


2° La procédure avec négociation, par laquelle le conseil national négocie les conditions du marché avec un ou plusieurs opérateurs économiques, dans les conditions prévues aux articles R. 2161-21 à R. 2161-23 du code de la commande publique et sous réserve des dispositions de la présente sous-section ;


3° Le dialogue compétitif, procédure par laquelle le conseil national dialogue avec les candidats admis à y participer en vue de définir ou développer les solutions de nature à répondre à ses besoins et sur la base desquelles ces candidats sont invités à remettre une offre, dans les conditions prévues aux articles R. 2161-24 à R. 2161-31 du code de la commande publique et sous réserve des dispositions de la présente sous-section.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.