Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R.4122-4-23 of the French Public Health Code

The National Council shall set the time limits for receipt of tenders, taking into account the complexity of the contract and the time needed by economic operators to prepare their tenders.

The minimum time limit for receipt of tenders may not be less than thirty-five days from the date on which the contract notice is sent in the case of open invitations to tender.

In the case of restricted invitations to tender and the procedure with negotiation, the time limit for receipt of tenders may be set by mutual agreement with the selected candidates, provided that this date is the same for all of them. In the absence of agreement, the National Council shall set a deadline which may not be less than ten days from the date of dispatch of the invitation to tender.

The deadline for receipt of tenders shall be extended in the following cases:

1° Where additional information, necessary for the preparation of the tender and requested in good time by the economic operator, is not provided within the deadline set;

2° Where significant amendments are made to the consultation documents.

The length of the extension is proportionate to the importance of the information requested or the changes made.

Original in French 🇫🇷
Article R.4122-4-23

Le conseil national fixe les délais de réception des offres en tenant compte de la complexité du marché et du temps nécessaire aux opérateurs économiques pour préparer leur offre.


Le délai minimal de réception des offres ne peut être inférieur à trente-cinq jours à compter de la date d’envoi de l’avis de marché pour les appels d’offre ouvert.


Pour les procédures d’appel d’offres restreint, ainsi que pour la procédure avec négociation, la date limite de réception des offres peut être fixée d’un commun accord avec les candidats sélectionnés, à condition que cette date soit la même pour tous. En l’absence d’accord, le conseil national fixe un délai qui ne peut être inférieur à dix jours à compter de la date d’envoi de l’invitation à soumissionner.


Le délai de réception des offres est prolongé dans les cas suivants :


1° Lorsqu’un complément d’informations, nécessaire à l’élaboration de l’offre, demandé en temps utile par l’opérateur économique, n’est pas fourni dans les délais prévus ;


2° Lorsque des modifications importantes sont apportées aux documents de la consultation.


La durée de la prolongation est proportionnée à l’importance des informations demandées ou des modifications apportées.


Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.