Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1131-18 of the French Public Health Code

The holder of the authorisation referred to in Article R. 1131-13 is required to declare to the competent regional health agency and to the Agence de la biomédecine, the names of the approved practitioners prior to implementation of the authorisation, as well as the name of any new approved practitioner prior to taking up their post. It is also required to inform the Regional Health Agency and the Agence de la biomédecine of the cessation of activity of these practitioners.

Any authorised medical biology analysis laboratory referred to in Article R. 1131-13 is required to submit an annual activity report to the Regional Health Agency and the Agence de la biomédecine, the form and content of which are defined by order of the Minister for Health, made after obtaining the opinion of the Agence de la biomédecine.

The form, frequency and content of the periodic evaluation, as well as the procedures for assessing the results of the activities governed by this chapter and mentioned in article L. 6122-10, are also defined by order of the Minister for Health, issued after obtaining the opinion of the Agence de la biomédecine.

Original in French 🇫🇷
Article R1131-18

Le titulaire de l’autorisation mentionnée à l’article R. 1131-13 est tenu de déclarer à l’agence régionale de santé compétente et à l’Agence de la biomédecine, le nom des praticiens agréés préalablement à la mise en œuvre de l’autorisation, ainsi que le nom de tout nouveau praticien agréé préalablement à sa prise de fonction. Il est également tenu d’informer l’agence régionale de santé et l’Agence de la biomédecine de la cessation d’activité de ces praticiens.

Tout laboratoire d’analyses de biologie médicale autorisé mentionné à l’article R. 1131-13 est tenu de présenter à l’agence régionale de santé et à l’Agence de la biomédecine un rapport annuel d’activité dont la forme et le contenu sont définis par arrêté du ministre chargé de la santé, pris après avis de l’Agence de la biomédecine.

La forme, la périodicité, le contenu de l’évaluation périodique, ainsi que les modalités d’appréciation des résultats des activités régies par le présent chapitre et mentionnée à l’article L. 6122-10 sont également définis par arrêté du ministre chargé de la santé, pris après avis de l’Agence de la biomédecine.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.