Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1221-20-2 of the French Public Health Code

The authorisation to manage a blood depot referred to in article L. 1221-10 is granted by the regional health agency with territorial jurisdiction, after obtaining the opinion of the Etablissement français du sang for the health establishments and health cooperation groups referred to in article L. 6133-1. When a health establishment or a health cooperation group applies for authorisation to manage a blood depot, it first signs an agreement with the referring blood establishment relating to the operation of the depot and the procedures for monitoring the labile blood products stored. This agreement takes effect on the date of authorisation of the blood establishment.

An order by the Minister for Health, issued after consultation with the President of the Etablissement Français du Sang (French Blood Establishment), the Director of the Armed Forces Blood Transfusion Centre and the Director General of the Agence Nationale de Sécurité du Médicament et des Produits de Santé (National Agency for the Safety of Medicines and Health Products), defines the standard model of the agreement, which must include clauses relating to the operation of the blood depot, the staff and their qualifications and the equipment used to store labile blood products.

Original in French 🇫🇷
Article R1221-20-2

L’autorisation de gérer un dépôt de sang mentionnée à l’article L. 1221-10 est accordée par l’agence régionale de santé territorialement compétente, après avis de l’Etablissement français du sang pour les établissements de santé et les groupements de coopération sanitaire mentionnés à l’article L. 6133-1. Lorsqu’un établissement de santé ou un groupement de coopération sanitaire sollicite l’autorisation de gérer un dépôt de sang, il passe préalablement avec l’établissement de transfusion sanguine référent une convention portant sur le fonctionnement du dépôt et sur les modalités de surveillance des produits sanguins labiles conservés. Cette convention prend effet à la date de l’autorisation du dépôt de sang.

Un arrêté du ministre chargé de la santé, pris après avis du président de l’Etablissement français du sang, du directeur du centre de transfusion sanguine des armées et du directeur général de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, définit le modèle type de la convention, qui comporte obligatoirement des clauses relatives au fonctionnement du dépôt de sang, aux personnels et à leurs qualifications et aux matériels de conservation des produits sanguins labiles.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.