Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1221-40 of the French Public Health Code

Each public or private healthcare establishment is required to collect and keep the following information for each unit of labile blood product distributed or issued to it for a hospitalised patient:

1° The identification number of the unit prepared in accordance with the national coding system approved by the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé ;

2° Identification of the product code in accordance with the national coding system approved by this agency;

3° The circumstances of transport and storage of the unit;

4° Identification of the prescriber and the person responsible for administering the labile blood product;

5° Identification of the patient to whom the unit was administered and the circumstances of this administration, or, where applicable, the date on which the unit was destroyed or returned to the referring blood establishment;

6° When an establishment mentioned in the first paragraph delivers a labile blood product to a patient hospitalised in another of these establishments, the identification of this establishment and the date and circumstances of this delivery;

7° Any adverse reaction occurring in a recipient of labile blood products, any serious incident and any post-donation information concerning labile blood products transfused in this establishment.

Original in French 🇫🇷
Article R1221-40

Chaque établissement de santé, public ou privé, est tenu de recueillir et de conserver, pour chaque unité de produit sanguin labile qui lui est distribuée ou délivrée pour un patient hospitalisé, les informations suivantes :

1° Le numéro d’identification de l’unité préparée conformément à la codification nationale approuvée par l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé ;

2° L’identification du code produit conformément à la codification nationale approuvée par cette agence ;

3° Les circonstances du transport et de la conservation de l’unité ;

4° L’identification du prescripteur et celle de la personne chargée de l’administration du produit sanguin labile ;

5° L’identification du patient auquel a été administrée l’unité et les circonstances de cette administration, ou, le cas échéant, la date à laquelle l’unité a été détruite ou restituée à l’établissement de transfusion sanguine référent ;

6° Lorsqu’un établissement mentionné au premier alinéa délivre un produit sanguin labile à un patient hospitalisé dans un autre de ces établissements, l’identification de cet établissement ainsi que la date et les circonstances de cette délivrance ;

7° Tout effet indésirable survenu chez un receveur de produits sanguins labiles, tout incident grave ainsi que toute information post-don concernant des produits sanguins labiles transfusés dans cet établissement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.