Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1222-59 of the French Public Health Code

I.-Any violation observed within the Armed Forces Blood Transfusion Centre of the legislative and regulatory requirements applicable to it, as well as the elements mentioned in article L. 1222-11, may result in the modification or temporary or permanent withdrawal of the approval provided for in VI of article L. 1222-11 under the conditions mentioned in this article.

II -Modification or withdrawal may only take place after formal notice has been given to the Minister of Defence to take all appropriate measures to remedy the breach or failure observed or to provide all necessary explanations.

III -In the event of an emergency involving the safety of individuals, the Director of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) will immediately inform the Minister for Defence, who will take the appropriate measures without delay.

Original in French 🇫🇷
Article R1222-59

I.-Toute violation constatée au sein du centre de transfusion sanguine des armées des prescriptions législatives et réglementaires qui lui sont applicables ainsi que des éléments mentionnés à l’article L. 1222-11 peut entraîner la modification ou le retrait temporaire ou définitif de l’agrément prévu au VI de l’article L. 1222-11 dans les conditions mentionnées au présent article.


II.-La modification ou le retrait ne peut intervenir qu’après mise en demeure adressée au ministre de la défense de prendre toute mesure propre à remédier à la violation ou au manquement constaté ou de fournir toute explication nécessaire.


III.-En cas d’urgence tenant à la sécurité des personnes, le directeur de l’Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé informe immédiatement le ministre de la défense, qui prend sans délai les mesures appropriées.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.