Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R123-154 of the French Commercial code

For proceedings opened on or after 1 January 2006, the following may not be disclosed:

1° Judgments handed down in safeguard proceedings in the event of closure of the proceedings pursuant to article L. 622-12 and in the event of execution of the plan recorded pursuant to article L. 626-28 ;

2° Judgements handed down in respect of receivership proceedings in the event of closure of the proceedings pursuant to Article L. 631-16 and in the event of implementation of the plan recorded pursuant to Articles L. 631-21 and L. 626-28;

3° Judgments handed down in respect of judicial liquidation in the event of closure for extinction of liabilities;

4° Judgments deciding that the debts of the legal entity are to be borne in whole or in part by its directors or some of them pursuant to articles L. 651-2or L. 652-1, in the event of payment by the latter of the liabilities for which they are responsible;

5° Judgments pronouncing personal bankruptcy or the prohibition provided for in Article L. 653-8 in the event of closure due to the extinction of liabilities, total lifting of disqualifications or amnesty.

Original in French 🇫🇷
Article R123-154

Pour les procédures ouvertes à compter du 1er janvier 2006, ne peuvent être communiqués :

1° Les jugements rendus en matière de sauvegarde en cas de clôture de la procédure en application de l’article L. 622-12 et en cas d’exécution du plan constaté en application de l’article L. 626-28 ;

2° Les jugements rendus en matière de redressement judiciaire en cas de clôture de la procédure en application de l’article L. 631-16 et en cas d’exécution du plan constaté en application des articles L. 631-21 et L. 626-28 ;

3° Les jugements rendus en matière de liquidation judiciaire en cas de clôture pour extinction du passif ;

4° Les jugements ayant décidé que les dettes de la personne morale seront supportées en tout ou partie par les dirigeants de celle-ci ou certains d’entre eux en application des articles L. 651-2 ou L. 652-1, en cas de paiement par ceux-ci du passif mis à leur charge ;

5° Les jugements prononçant la faillite personnelle ou l’interdiction prévue à l’article L. 653-8 en cas de clôture pour extinction du passif, relèvement total des déchéances ou amnistie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.